论文部分内容阅读
历来,国内讨论中国网站外宣翻译的研究比比皆是,少有关于日本网站外宣翻译的研究.通过分析外国外宣翻译能够帮助我们更好地理解本国语言的特点.本文从词汇角度出发,以大阪环球影视城网站翻译为例,对比分析日本外宣翻译在专有名词中日语言的差别以及翻译策略.通过本文的分析,以期能够在某种程度上明晰中日语言在词汇选择、表达时的特点.为中日网站外宣翻译提供参考.