论文部分内容阅读
2002年11月4日,中国证监会、财政部、经贸委三部委联合发布了《关于向外商转让上市公司国有股和法人股有关问题的通知》(以下简称“《通知》”)。市场对此反应积极,当日沪市温和放量,沪指急升20点,以1531点报收。此前此后有关部门相继颁布了《上市公司收购管理办法》,《上市公司股东持股信息披露管理办法》、《利用外资改组国有企业暂行规定》和《合格境外机构投资者境内证券投资管理暂行办法》等有关外资并购的规定,从而打破了1995年9月23
On November 4, 2002, the China Securities Regulatory Commission, the Ministry of Finance and the State Economic and Trade Commission jointly promulgated the “Notice on Issues Concerning the Transfer of State-owned Shares and Legal Person Shares of Listed Companies to Foreigners” (hereinafter referred to as “Notice”). The market reacted positively on that day, the Shanghai stock market moderate volume, the stock index soared 20 points to close at 1531 points. Previously, relevant departments successively promulgated the Measures for the Administration of the Takeovers of Listed Companies, the Measures for the Administration of Information Disclosure by Shareholders Holding Listed Companies, the Provisional Regulations on the Restructuring of State-owned Enterprises Using Foreign Capital and the Provisional Measures for the Administration of Domestic Securities Investment by Qualified Foreign Institutional Investors, And other provisions on foreign mergers and acquisitions, thus breaking the September 23, 1995