论文部分内容阅读
各地区行署,各市、县、自治县人民政府,柳铁,区直各委、办、厅、局:为了贯彻中共中央、国务院关于乡镇企业要因地制宜,合理布局,建设工业小区,集中连片发展以及农业部拟定的《关于引导乡镇企业集中连片发展和加快乡镇企业小区建设的若干规定》(农企发[1996]1号)要求,从1996年起,我区乡镇企业在集中连片发展和小区建设方面取得了显著成绩。按照《广西壮族自治区乡镇企业示范区命名暂行办法》(桂办发[1997]46号)规
Regional administrative offices, municipalities, counties, autonomous counties, Liu Tie, district committees, offices, offices, and bureaus: to implement the CPC Central Committee and the State Council, the township and township enterprises should adapt their measures to local conditions, make reasonable arrangements, build industrial communities, and concentrate on development. The “Regulations on Guiding the Centralized Development of Township Enterprises and Accelerating the Construction of Township Enterprises” (Agricultural Enterprise [1996] No. 1) has been formulated by the Ministry of Agriculture. Since 1996, township enterprises in our region have been developing Significant achievements have been made in community construction. According to the Provisional Measures for the Naming of Township Enterprise Demonstration Areas in Guangxi Zhuang Autonomous Region (Guobanfa [1997] No. 46)