【摘 要】
:
目的 探讨基于单元的综合安全项目(CUSP)对ICU患者安全文化(PSC)和中心静脉导管相关性血流感染(CLABSI)的影响.方法 采用类实验性研究,选取某三甲综合医院3个ICU为干预点,PSC
【机 构】
:
510080,广州 中山大学附属第一医院;510000广州,中山大学附属第三医院
论文部分内容阅读
目的 探讨基于单元的综合安全项目(CUSP)对ICU患者安全文化(PSC)和中心静脉导管相关性血流感染(CLABSI)的影响.方法 采用类实验性研究,选取某三甲综合医院3个ICU为干预点,PSC相关的研究对象以自身前后对照设计,CLABSI相关的研究对象以历史对照设计.采用SPSS 19.0统计软件进行数据统计分析.结果 医院患者安全文化调查表(HSOPS)中的“科室团队合作”、“对错误的反馈和交流”、“沟通开放程度”和“医院各部门之间的协作”4个维度的积极应答率及总体积极应答率均较干预前提高(P<0.05);干预后,医护人员对科室安全等级评价较干预前改善(P0.05);导管尖端总送检率由干预前的4.60%提升至干预后的9.81%,差异有统计学意义(P<0.05).结论 CUSP能有效改善三甲综合医院ICU患者安全文化,值得推广和拓展.CUSP对降低CLABSI发生率有积极效果,虽然本研究差异没有统计学意义,但是干预后ICU的导管尖端送检率显著上升,增加了CLABSI阳性检出率,但CUSP对降低CLABSI发生率的影响有待进一步研究.
其他文献
二十世纪法国伟大的思想家萨特从本质、存在、焦虑等方面延续着海德格尔和胡塞尔对存在的思索,几乎同时期的意大利作家卡尔维诺也通过他天马行空的想象力承载着自己关于“存在
摘要:《傲慢与偏见》是简·奥斯汀的经典之作。文中人物深刻鲜明,构思精巧细致,修辞风格也独树一帜,常用含蓄风趣的语言来衬托人物的性格。本文将浅析文中的几个长句,指出两译本的优点及可能存在的问题,指出它們是如何通过适当的修辞传达原文的内容。通过对比分析译文中出现的修辞方法,研究如何实现修辞再现,拓展修辞学新视角。 关键词:《傲慢与偏见》;长句翻译;修辞分析 一、长句翻译的特点 汉语英语长句的结构
目的:研究探讨听力学检测对耳鸣客观辩证的临床效果.方法:选取2015年7月~2016年7月我院接收的70例耳鸣患者,安排专业人员对所有的患者进行纯音测听、耳鸣检查(耳鸣音调和响度
九一八事变后,随着日本侵略的逐步加深,国民政府开始着手进行抗战的准备。本文主要介绍国民政府在全面抗战爆发前在江浙沪这一带的国防工事建设以及这些国防工事~①在抗战中
关联理论是人类认知自然语言的一种理论。该理论认为翻译不仅是一项交际活动,而且是一项认知活动。由于自然语言中的每一个话语都可以有多种理解,所以要正确理解自然语言,就
摘要:中国古代文学形式多种多样,从文体上属于诗歌、散文居多,是我国灿烂文化的象征,都具有一定的艺术欣赏和文学价值,也不乏作者干预政治、抒发自己的抱负和情怀。影响我国古代文学传播的因素有很多,和作者的身份地位、作品的内容、故事情节、统治者的喜好、语言和修辞等方方面面的因素都有着千丝万缕的联系。本文就此进行简要分析。 关键词:中国古代;文学传播;文学影响;传播方式 中国的历史发展十分的悠久,在这期
摘要:弗朗西斯·斯科特·基·菲茨杰拉德(Francis Scott Key Fitzgerald)是美国20世纪杰出的小说家,1925年出版的《了不起的盖茨比》The Great Gatsby是其代表作之一。《了不起的盖茨比》以新颖独特的构思、明快的节奏和深刻的主题赢得了无数的读者,同时也奠定了菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位。本文旨在分析盖茨比Gatsby、黛茜Daisy、汤姆Tom和尼克Ni