论文部分内容阅读
本文通过新材料的发现与考察,对清代“郎窑红”瓷器的源头进行深入的考证,认为在郎廷极的郎窑烧造之前,与郎窑红特徵完全一致的器物已经出现了,也就是说,这种红釉瓷器不是康熙晚期郎廷极的郎窑创烧的。进而,推论出郎窑并非纯粹的御器厂,而是具有“官私合一”的性质。康熙晚期和雍正朝初年,郎窑、安窑这种“官私合一”的瓷窑是景德镇最值得注意的瓷窑,它们有官方的参与,但还不是名副其实的官窑。康熙晚期,景德镇似乎经历的是一个特殊时代,皇家瓷器的烧造,在鲜为人知的情况下悄然进行着,某些“官私合一”的瓷窑,似乎在分头承担着这样的烧造任务。
Through the discovery and investigation of new materials, this paper conducts an in-depth research on the source of porcelain from “Langyaohong” in the Qing Dynasty. It is believed that before Lang Lang’s burning of the kilns, the utensils completely identical with the features of Langyao red have appeared That is to say, this kind of red glaze porcelain is not a Lang Lang kiln late in the Kangxi period. Furthermore, it is deduced that Langyao is not a pure imperial factory, but rather has the character of “official, private and private”. In the late Kangxi period and in the early years of the Yong dynasty, Langyao and Anyao were the most notable porcelain kilns in Jingdezhen. These official porcelain kilns are official but not yet a true kiln. In the late Kangxi, Jingdezhen seemed to have undergone a special era in which the burning of royal porcelain was quietly carried out under little-known circumstances. Some porcelain kilns, Create a task.