论文部分内容阅读
接受华侨、港澳客商及日、美等外商来料加工、来件装配,作为一项新兴的对外经济活动,是我省贯彻党中央(1979)50号文件的一项具体措施;是中央允许我省在对外经济活动中实行“特殊政策、灵活措施”的必然产物;是我省落实党的十一届三中全会以来一系列方针政策,在经济工作中克服“左”的错误倾向,大胆利用外资、侨资以建设“四个现代化”取得的一项积极成果。 晋江地区旅居国外的华侨及居住在港澳的同胞有二、三百万人,广大华侨与港澳同胞爱国爱乡,这是晋江地区开展对外来料加工业务所特具的优越条件。以下仅就晋江地区来料加工的问题,加以初步的评价和分析。
As an emerging foreign economic activity, it is a concrete measure for our province to implement the Document No. 50 of the Central Committee of the Communist Party of China (1979). It is a measure that the Central Government allows me The province has implemented the “special policies and flexible measures” in its foreign economic activities. It is a series of principles and policies since the Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee has been implemented in our province, and has been boldly used to overcome the erroneous “leftist” in economic work Foreign investment, overseas Chinese funded to build the “four modernizations” to achieve a positive result. There are 2-3 million overseas Chinese residing abroad and compatriots residing in Hong Kong and Macao in Jinjiang area. The vast number of overseas Chinese and compatriots in Hong Kong and Maucao love and care for their land. This is a special condition for the development of foreign materials processing business in Jinjiang. The following only Jinjiang area processing problems, be preliminarily evaluated and analyzed.