论文部分内容阅读
1988年3月27日,大港油田油建公司大礼堂前人群攒动,红旗飘舞,油建公司土木构件厂的公开招标在这里举行。共有8支队伍前来投标。7支欲登台打擂的人马正紧锣密鼓地准备着。此时,另一支人马何在? 一油建公司的土木构件厂门口。面对有些破败的厂区,堆积如山的产品,原厂长张传忠心情颇为不平,站在他身边的副厂长刘鸿和党总支书记刑纪元听着远处传来的锣鼓声,想到自己也要做为一支人马“登台亮相”,竟一句话也说不出来。他们并肩工作了五、六年,他们清楚厂区任何一个角落,熟知任何一名职工。抚今追昔,三个人眼圈都红了。构件厂诞生后的情况并不好,生产出的陶粒、珍珠岩等产品几乎没有经济效益。1985年7月,天津市建委组织质量检查(?)土木构件厂产品合格率为零,排在28个被检查单位的最末一位,吃了“黄牌”。到1986年底,企业已经累计亏损达46.88万元,工人连发工资都成了问题。
On March 27, 1988, people in front of the auditorium of Dagang Oilfield Oil Construction Company mobilized and the red flag fluttered. The open bidding for the construction company of the oil construction company was held here. A total of 8 teams came to bid. The seven horses who want to fight on stage are busy preparing. At this time, another member of the horse is at the door of an oil building company’s civil components factory. In the face of some dilapidated factories and piles of mountainous products, the original director Zhang Chuanzhong was rather unhappy. The deputy director Liu Hong and the party secretary of the party standing near him listened to the rumbling sounds from afar and thought of themselves. It also needs to be a “many appearance on the stage” and cannot even say a word. They worked side by side for five or six years. They knew any corner of the factory area and were familiar with any employee. In response to the past, three people have red eyes. After the birth of the component factory, the situation was not good, and the produced ceramics, pearlite and other products had almost no economic benefits. In July 1985, Tianjin Construction Committee Organization Quality Inspection (?) Civil Component Factory product qualification rate was zero, ranked at the last one of the 28 inspected units, eating a “yellow card.” By the end of 1986, the company had accumulated a loss of 468,800 yuan. Workers’ wages have become a problem.