从视域融合视角看关联翻译的本质属性

来源 :陇东学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Kaspersky_
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关联翻译的本质属性为:交际性、动态性与阐释性。交际性实质上是视域融合的对话过程。动态性体现了视域融合的历史性,而阐释性印证了视域融合的相对性。关联翻译的本质实际上是各视域相互融合的对话交际过程。
其他文献
说起实施信息化,西北企业信息中心的人员总有一肚子的话要说:艰难确实艰难,没人,没钱,没经验。但是,企业一旦实施了信息化,却发现难以离开了。
做好数据挖掘,不是简单地停留在报表分析和展示层面,更需要得到诸多方面的支持。成功进行数据挖掘中最重要的因素是了解数据挖掘,这并不是一项单一的工作,它包含了在整合流程中的