翻译教师隐性课程自我认知:现状与反思

来源 :天津外国语大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vbsunboy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译教师隐性课程是翻译课程研究领域一个重要而又常被忽视的问题。目前我国高校翻译教师隐性课程自我认知总体一般,对创新意识、行业意识和责任意识认知尚可,情感意识认知明显不足,翻译教师的职场经历对情感意识认知影响显著。翻译教师普遍对教学反思、课程资源开发、翻译职业教育认知不足。相对而言,副教授职称教师总体认知最好,而教龄在五年以下的低职称年轻教师认知较差。高校翻译教师未来需重视翻译教学反思性实践,丰富翻译职场实践经历,开发翻译职业教育类课程资源,努力实现翻译教学的“知情合一”。
其他文献
目的:判定氟康唑对复发性念珠菌阴道炎的疗效.方法:78例1次顿服氟康唑150mg,下次月经第一天巩固治疗,连用2个月经周期.配偶单次顿服氟康唑150mg.结果:连续3次复查临床治愈率1
现代的课堂评价是语言教学活动必不可少的环节。通过对现代课堂评价的定义、维度、环节和理念的解读与反思,进一步厘清课堂评价与教学的关系,提出教师要持续不断且有效地实施
新时代高校思政课实践教学共同体的发现和建构,是贯彻马克思主义的生活实践观的必然要求,是高校教育教学信息化变革的必然选择,直接关系到高校培养时代新人的共同使命的实现
新课程改革要求教师在教学过程中将书本知识与日常生活密切结合。小学数学也毫不例外地要求小学教师运用生活化教学的方法。于是,很多小学数学教师在进行数学教学时纷纷切入
一、引言国家认同研究起源于心理学,以1951年Piaget和Weil对4~15岁日内瓦儿童的研究拉开序幕。20世纪90年代,随着社会心理学兴起,社会认同和群体理论等研究出现热潮,国家认同