论文部分内容阅读
邓小平同志南巡重要谈话的精神之一就是解放思想。江泽民在中央党校发表重要讲话时提出:解放思想是一个法宝,是一个帮助我们在思想上和工作上永远保持蓬勃生机与活力的法宝。这是党的十一届三中全会的重要原则精神,也是中国共产党人进行革命和建设历史经验的结晶。解放思想,就是要勇于冲破落后的传统观念的束缚,让“思想冲破牢笼”。为什么在消灭了剥削阶级,在无产阶级领导下的社会主义革命和建设中会形成一些束缚人们手脚的错误观念呢?如何才能冲破这些观念的束缚呢?这些问题不解决,喊上一万遍解放思想也只能是一句空话。
One of the spirits of Comrade Deng Xiaoping’s important talk on the southern tour is to emancipate the mind. In an important speech made by the Central Party School, Jiang Zemin pointed out: Emancipating the mind is a magic weapon and a magic weapon that will help us to maintain vigorous vigor and vitality forever in our thinking and in our work. This is an important principle of the Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee and a crystallization of the historical experience of the Chinese Communists in revolution and construction. To emancipate the mind means to bravely break the shackles of trailing traditional concepts and let “break through the ideology.” Why did the erroneous notions that restrained the hands and feet of the people from being formed during the elimination of the exploiting classes and the socialist revolution and construction under the leadership of the proletariat? How can we break the shackles of these concepts? These problems are not solved and are called for ten thousand times to liberate Thought can only be an empty talk.