论文部分内容阅读
Tom: Hey hun, can we talk?
Grace: Uh oh! Here we go again…
Tom: Or, to quote the immortal words of Whitesnake,“Here I go again on my own!”
Grace: Why does it have to be on our own? I mean, you just won’t drop it, will you?
Tom: How can I let it go, when I’m so adamant about it?
Grace: First, you can take a step back and think about what would make us both happy.
Tom: Alright, I guess I deserve that.
Grace: Awww, contrition looks good on you.
Tom: It does. And thanks for that backhanded compliment. But when you’re right, you’re right. ①So, let’s put our thinking caps on and come up with something we can both agree on.
Grace: I was thinking the same thing. After all, they say compromise is the key to a successful marriage.
Tom: Yeah! And maybe it’s also the key to a successful vacation. Like, here, what if we do a four-day package tour, instead of a whole week? That way, you get to do almost all the touristy things on your wish list, without the worry and hassle of trying to navigate our way around France. And maybe I won’t be so burnt out by the end of it.
Grace: Really? You would do that for me?
Tom: Well, truth be told, I wasn’t exactly looking forward to handling every little detail for the whole trip, especially while carrying our inevitably heavy luggage in tow.
Grace: OK! Then how about this? Once we’re thoroughly exhausted from all that tour group stuff, I’m sure you’ll be itching to go out and forge your own path. So, after the fourth day, we can split off from the pack and see where the road takes us.
Tom: You mean it? You’re not messing with me?
Grace: Of course, I mean it! ②And, since we’re being honest, I guess I’ll put my cards on the table as well and admit that some of those supposed hotspots and tour stops sound a bit too cookie-cutter for me. ③And hearing you be so passionate about stepping outside the box and grabbing life by the horns, so to speak, really inspired me and made me wanna get out there and take the road “less traveled by”.
Tom: Hehe! “And,” according to Mr. Frost, “that has made all the difference.”
Grace: So, it’s settled?
Tom: Let’s do it!
湯姆:嘿,亲爱的,我们能聊聊吗?
格蕾丝:嗯噢!咱们又来了……
汤姆:或者,借用下白蛇乐队那句不朽的名句,“这回我又独自上路了!”
格蕾丝:为何非得自助游?我的意思是,你就是不肯放弃,是吧?
汤姆:当我坚持的时候,又怎么会放弃?
格蕾丝:首先你可以退一步想想如何才能令我们两人都高兴。
Grace: Uh oh! Here we go again…
Tom: Or, to quote the immortal words of Whitesnake,“Here I go again on my own!”
Grace: Why does it have to be on our own? I mean, you just won’t drop it, will you?
Tom: How can I let it go, when I’m so adamant about it?
Grace: First, you can take a step back and think about what would make us both happy.
Tom: Alright, I guess I deserve that.
Grace: Awww, contrition looks good on you.
Tom: It does. And thanks for that backhanded compliment. But when you’re right, you’re right. ①So, let’s put our thinking caps on and come up with something we can both agree on.
Grace: I was thinking the same thing. After all, they say compromise is the key to a successful marriage.
Tom: Yeah! And maybe it’s also the key to a successful vacation. Like, here, what if we do a four-day package tour, instead of a whole week? That way, you get to do almost all the touristy things on your wish list, without the worry and hassle of trying to navigate our way around France. And maybe I won’t be so burnt out by the end of it.
Grace: Really? You would do that for me?
Tom: Well, truth be told, I wasn’t exactly looking forward to handling every little detail for the whole trip, especially while carrying our inevitably heavy luggage in tow.
Grace: OK! Then how about this? Once we’re thoroughly exhausted from all that tour group stuff, I’m sure you’ll be itching to go out and forge your own path. So, after the fourth day, we can split off from the pack and see where the road takes us.
Tom: You mean it? You’re not messing with me?
Grace: Of course, I mean it! ②And, since we’re being honest, I guess I’ll put my cards on the table as well and admit that some of those supposed hotspots and tour stops sound a bit too cookie-cutter for me. ③And hearing you be so passionate about stepping outside the box and grabbing life by the horns, so to speak, really inspired me and made me wanna get out there and take the road “less traveled by”.
Tom: Hehe! “And,” according to Mr. Frost, “that has made all the difference.”
Grace: So, it’s settled?
Tom: Let’s do it!
湯姆:嘿,亲爱的,我们能聊聊吗?
格蕾丝:嗯噢!咱们又来了……
汤姆:或者,借用下白蛇乐队那句不朽的名句,“这回我又独自上路了!”
格蕾丝:为何非得自助游?我的意思是,你就是不肯放弃,是吧?
汤姆:当我坚持的时候,又怎么会放弃?
格蕾丝:首先你可以退一步想想如何才能令我们两人都高兴。