野生碧玉兰组培快繁技术

来源 :亚热带植物科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:q329118794
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以云南野生碧玉兰(Cymbidium lowianum)种子无菌萌发的试管苗为试验材料,进行其丛生芽诱导增殖、生根的组培快繁技术体系研究。结果表明:适宜的增殖培养基配方为1/2MS+6-BA2.0mg/L+KT0.5mg/L+NAA0.2mg/L,增殖率可达300%;生根培养基的配方为1/2MS+NAA1.5mg/L+6-BA0.3mg/L,其根数多,健壮。
其他文献
现代陶瓷雕塑与科学技术的发展、人们生活水平的提高、审美水平的提升有着莫大的关联。本文将从现代陶瓷雕塑四个方面的表现手法即成型手法、装饰手法、超写实主义表现手法、
随着全球文化的不断交融,翻译活动不只在国际学术交流中,而且在企业战略方面的作用突出。许多中国企业都已开发出英文网站,这对提高中国企业在外知名度,进而传播中国文化都大有裨益。目前国内外对网宣类翻译文本的研究与分析也不在少数,根据现有研究文献及彼得·纽马克的文本类型学分析,网宣类文本虽兼具信息型文本和呼唤型文本的特点,但应以呼唤型文本为主。本文则以舍得酒业的网宣材料的英译为例,以彼得·纽马克的交际翻译
近年来云计算或基于云计算的技术是计算机应用与研究领域的一项热门技术,大多数企业都将自己的产品打上云计算的标签并作为第三平台的计算机核心架构,云计算以及基于云计算的
对木兰科5个二倍体人工杂交后代的减数分裂行为进行观察。结果表明,各杂交F1代的减数分裂行为基本正常,在减数分裂中期Ⅰ有个别二价体提前分开形成单体;中期I还存在异型二价体,说
本文聚焦翻译研究中的艺术观与科学观的争点问题,对由此引发的理论悖论及研究误区做出提示,着眼翻译知识的系统性及综合性特征,提倡树立翻译本体观念以化解二元对立观。并由