张道一先生艺术学思想及艺术学学科门类建立问题

来源 :艺术学界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gongpeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
张道一先生在东南大学建立的艺术学系填补了我国高等院校中艺术学研究与教育的学科空白,使艺术教育与文理工相互渗透。对艺术学及艺术学教育研究以一种人文科学的态度对待,恰好折射出了艺术学教育与艺术实践及单科门类教育的区别。艺术学成为独立的学科门类已经势在必行,可以采用两种方案在学科门类上解决文学与艺术的关系。 The Department of Art established by Zhang Daoyi at Southeast University has filled in the blank of art research and education in Chinese institutions of higher learning and made art education and arts and science workers permeate each other. The study of art and art education with a humanistic attitude, just reflects the difference between art education and art practice and education. Art has become an independent subject category is imperative, you can use two programs in the subject category to solve the relationship between literature and art.
其他文献
作为一个编辑,我最希望每个社领导能重视人的因素,加速领导方略的升华。领导方略既包括宏观的战略,也包括微观的方法。怎么重视? 一是完成向现代出版人的转化; 二是培养员工
溃疡性结肠炎(UC)是一种病因尚不十分清楚的直肠和结肠慢性非特异性炎症性肠病。近年来,许多研究提示,饮食干预对UC病人营养状况改善有重要作用,其中由食物特异性抗体检测指
我国出版业的改革应从三个方面人手,加快改革步伐。首先,是出版体制的突破。出版业应走产业化引导的路子,出版社应真正成为市场竞争的主体,按照企业规律进行运作,自负盈亏,
摘要 本文对中国近现代具有代表性的翻译版权思想,在翻译伦理学的行为准则下进行了审视,从而管窥中西文化在交流对话中的交锋,并以此思索了翻译中,如何实现翻译伦理学行为准则的理想。  关键词:翻译伦理学 中国翻译版权思想 跨文化交流  中图分类号:I046 文献标识码:A    一 引言    翻译,从本质上说,就是一种跨文化交际活动,其最终目的就是增强各民族平等对话,促进各民族文化发展。然而,翻译过程
红土型镍矿体主要产于超基性岩上部的红土风化壳中,矿石开采成本较低;但是由于红土型镍矿中的镍主要以类质同象的方式赋存于次生氧化物及硅酸盐矿物中(Burger,1996;Valix等,2
上世纪九十年代,商品大潮席卷,引发了一场中国学术界、思想界和文艺界的人文精神大讨论。这场讨论发端于上海学术界,继而波及整个知识界,先后掀起几次高潮,影响深广。如今二
近日的《文汇报》发表了一篇题为《中国当代艺术:“割肉”还是“换筹”?》的文章,对中国当代艺术品市场的现状进行了分析。文章指出,眼下正火热上演的秋拍大戏 Recently, th
浪漫主义是西方文学发展史上一个有着明确风格和创作群体的流派,李白作为中国文学史上著名的诗人,因其豪放自由的诗风,也被冠以了浪漫主义诗人的桂冠。过去对于李白的浪漫主
【国名】文莱达鲁萨兰国【面积】5765平方公里【人口】约28万【首都】斯里巴加湾【货币】文莱元(与新加坡币等值)【自然资源】石油和天然气丰富【经济状况】文莱国小民寡,是
电子邮件营销正被国内越来越多的厂商所接受。对于公司而言,它是一项极为简单、便捷且花费极少的营销方式。但是,声势浩大的反垃圾邮件运动让电子邮件营销活动遭受到了前所