旅游景区翻译问题研究——以贵州赤水四洞沟景区英译为例

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:whr791154777
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
旅游翻译中存在的主要问题有:缺乏对读者阅读需求的关照;缺乏对读者语言文化习惯的关照;和读者认真能力的关照。这使得旅游翻译的交际功能大大降低。导致这一现象的原因在于旅游管理部门缺乏系统的研究,对于中外游客在文化和语言习惯方面的差异亦没有充分的认识,将中外游客一律"平等"对待,从而使得这些翻译的交际功能大大丧失,使其成为没有读者的翻译。
其他文献
在市场经济和文化体制改革的双重推动下,中国电影的产业化已经成为一条势在必行的道路。八九十年代,广西电影制片厂出品的影片,曾经是广西文化最耀眼的名片。2006年转企改制以后
目的 了解贝居腹盾吸虫神经纤维分布及神经细胞类型。方法 采用硝酸银染色法、组织化学技术和HE染色法,对贝居腹盾吸虫神经系统进行观察。结果 贝居腹盾吸虫前端脑神经节附近
本文详细讨论了公示语的定义、功能、特点、语言风格,以及公示语翻译的理论基础。本文旨在从功能翻译理论的角度为公示语的汉英翻译提供一些可行的翻译策略。作者认为根据功
刑事责任年龄制度是我国刑法中与犯罪主体、刑事责任和刑罚制度密切相关的重要制度。它对防卫社会安全、保护当事人的合法权益和实现刑罚目的起着非常关键的作用。我国1979年
新闻客观性是新闻学的核心概念之一。在这一概念的出现、成型和进一步发展的过程中,人们对它的认识也在不断深化。在其诞生初期,新闻工作者严格遵守客观性的要求,在新闻报道
目的通过对国内某大型煤矿人群肌肉骨骼损伤的现况进行调查分析,探讨该人群肌肉骨骼损伤的流行病学特征及其影响因素;进而实施并评价针对性的干预措施,探索有效的干预方法,为
目的:观察循经远取动法治疗中风后早期肩手综合征(shoulder-hand sydrome,SHS)的临床疗效,初步探讨其治疗中风后SHS作用机制,为临床上治疗肩手综合征提供新的更为有效的治疗方
国防项目的全生命期一般分为三个阶段:预先研究阶段、型号研制阶段、生产使用阶段。国防项目预先研究是国防项目发展的第一阶段,是产品全面研制前的先行研究和先行研制工作的
<正>随着越来越多的卡车和公共汽车采用复杂的电气系统,抛负载保护成为采用24 V动力总成系统的汽车的一项重要安全功能。本文描述了抛负载测试条件的变化,并定义了Vishay抛负
教育是人才的源泉,教师是教育的核心。邓小平曾指出:“一个学校能不能为社会主义建设培养合格人才,培养德、智、体育全面发展,有社会主义觉悟,有文化的劳动者,关键在于教师。