论文部分内容阅读
英国诗人济慈说:“忧郁总是同美丽的事物同在——那种注定要消逝的美丽之中。”姜夔与朱自清一方面感叹沧海桑田,世事无常的空幻,一方面又把品味之余的苦涩转化成美丽的诗文。他们生活的时代不同,但性格操守相近,思想情感相似,使他们内心矛盾以及外化形态都不可能激烈与极端,总是有“平和”的特点,姜夔的《念奴娇》和朱自清的《荷塘月色》两篇写荷的作品“闲愁”风情万种,魅力无限。
Kezic, a British poet, said: “Melancholy is always with beautiful things - the beauty that is destined to fade away.” Jiang Zu and Zhu Ziqing lamented the unimaginable illusion of unrest on the one hand and on the other hand, The remaining bitter into beautiful poetry. Their lives are different from each other in their lives. However, they have similar personality traits and similar sentiments and emotions, so that their inner contradictions and externalized forms can not be intense or extreme. They always have the characteristics of “peace”, Jiang Nai’s “Nuhujiao” and Zhu Ziqing “Hawthorn Moonlight” two works written in the writing “Leisure worry ” style million, infinite charm.