成都市三原外国语学校附属小学为外国语小学,师资力量充足。该校学生通过英语课堂中的学习已具备基本的交流能力和表达意愿;科学学科的内容是学生在这个年龄阶段非常有兴趣去探索和学习的部分。结合英语和科学两个学科进行整合教学,既为学生在第二语言学习后提供了尝试、运用、试错、习得语言的场所,也丰富了课程的多样性,为学生能力的提升和发展提供新渠道。
成都市三原外国语学校附属小学从2016年3月开设了Light Up Science课程,经过近3年的教学实践和研究,取得了一定的教学成果。
前测
为了顺利有效地开展Light Up Science的教学,并保证调研结果的严谨性,在初始阶段,学校基于学生的实际情况研讨制定了“科学·英语整合前测问卷调查(学生/家长篇)”。通过针对学生的前测问卷调查(见图1),可见:学校学生对科学·英语整合非常感兴趣的占60.6%,较感兴趣的占35.4%,不感兴趣的占4%,相信这4%能够在多次体验科学·英语整合学习后能转变自己的初步认识。
通过针对家长的前测问卷调查(见图2),我们发现有65.2%的家长希望通过科学·英语整合学习提升孩子的口语表达等综合能力,46.5%的家长希望提升孩子对英语学习的兴趣,35.9%的家长希望拓展孩子的科学知识,20.2%的家长希望培养孩子的科学素养。
基于前测调查可见,学生对科学·英语整合课程是非常感兴趣的,家长对该课程的期望值也很高。
丹尼尔·詹姆斯·布朗的《激流男孩》(The Boys in the Boat)以传记的形式,从乔伊的视角,讲述了来自美国华盛顿州的九个小伙子克服种种艰难险阻,在客场及赛道不利的情况下,在1936年柏林举办的奥运会上一举夺得八桨赛艇奥运金牌的感人经历。他们的事迹震惊划艇界,轰动全世界! 主人公乔伊和他的队友几乎全部来自社会底层,而且当时的美国正值经济大萧条时期。五岁时乔伊就失去了亲生母亲,因受后妈
In 1899, the economist Thorstein Veblen2 observed that silver spoons and corsets were markers of elite social position. He coined the phrase “conspicuous consumption” to denote the way that material o
简·奥斯汀 It is a May morning in East Hampshire, 1811. Jane Austen’s Orleans plums are budding. From her letters and relatives’ recollections, I have an imagined portrait of the author, sitting in her fa
( ... rabid1 or dog-dull.) Let me tell you how The Eighteenth Century couplet2 ended. Now Tell me. Troll3 me the sources of that Song— Assigned last week—by Blake4. Come, come along, Gentlemen. (F
A sound like footsteps outside the tent shocked me out of half-sleep. Another camper? Not likely. We were far from the main trails and hadn’t seen a backpacker in three days. Maybe it was no one at a
Just name it. 你就说吧。/直说吧。 谁都希望有这样一个朋友,不管求他做什么事情,他总是很爽快地说:“Just name it.”意思是“你直说吧。” Don’t take it personally. 不是针对你的。 同事寫的策划方案被领导批得一无是处,心里很难过,你可以安慰她:“Don’t take it personally.”意思是“不是针对你的。” He stoo