论文部分内容阅读
蓟草那朵花是多刺的叶片展现的一种精致——那样的叶片将锉磨你的手并播下疹子,就像结籽的田野。那圆满的花朵的尖端犹如模糊不清的皮毛。绿头蜜蜂消失在它的深处,又重新爬出来。一朵精疲力竭的花犹如一只低垂的爪子。下面更深处,苞叶遮蔽那些要像肥厚的皮革之盾一样来临的花朵,在巾心呈现出一涡深红色。它们类似它们那多汁的表亲——洋蓟。一棵到处都获得立足之处的植物——在路边的水沟、小块空地、沿着铁路生长的植物——它保持自己的距离,确信自己的优势,“花朵十足的黄蜂”。
The thistle flower is an exquisite flower displayed by prickly leaves - the blades will rasp your hands and sneeze like seeds in fields. The perfect flower’s tip is like a fuzzy fur. The green bees disappear in its depths and crawl out again. A worn flower is like a drooping paw. Deep below, the husk leaves cover the flowers that come in the same way as the thicker leather shields, showing a deep crimson in the towel’s heart. They are similar to their juicy cousin - artichoke. A plant that has gained a foothold everywhere - ditches on the curb, small open spaces, plants growing along the railroad - it keeps its own distance, confident in its own advantages, “the full-bodied wasp” .