论文部分内容阅读
<正>一、引言巴塞尔·哈蒂姆(Basil Hatim)是西方最早把语篇语言学和话语分析结合到翻译研究领域的学者之一,其贡献在于"从新的视角对跨语言文化交际的种种因素进行了深入的考察和诠释"(谭载喜,2004:223)。《跨文化交际——翻译理论与对比篇章语言学》(Communication Across Cultures:Translation Theory and Contrastive Text Linguistics,1997/2000)正是继他与伊恩·梅森(Ian Mason)合作《话语与译者》(Disecourse