论文部分内容阅读
1990年8月1日,法国政府宣布了逐步开发位于拉德方斯巨门以西地段的蕈要决定。为了使从塞纳河“沙杜岛”到巨门约三公里长的、广阔的、目前被许多公路和铁路等基础设施纵横分割的城市区域噌值。决定将巨门到A14,A86公路交之间的这段公路埋入地下,RN314国道迁移至铁路的上部。这样,可使历史轴线在120米范围内不受限制。同时将RER-A线(圣日尔曼支线)置于地下,这就为巴黎第五大学和许多城市住宅区最佳结合创造了条件。同时,这个重大的布局还与地方行政计划相协凋,建造120万平方米住宅,60万平方米写字偻(其中30万平方米建在拉德方斯的现有平台上,另30万平方米建在予留建设用地上)。在宣布这一重要决定的当天委托EPAD(拉德方斯规划局)组织国际城市规划咨询。以便为治理拉德方斯巨门以西的巴黎主轴线提出更好的设想。
On August 1, 1990, the French government announced a tentative decision to gradually develop the area to the west of the Throne Gate in La Defense. In order to make the three-kilometer-long city area from the Seine “Shadu Island” to the giant gate, which is currently divided by many roads and railways and other infrastructure, the value of the area is vast. The decision was made to bury the road between Giant Gate and A14, between the A86 roads, and the RN314 National Road to the upper part of the railway. In this way, the historical axis can be made unlimited within a range of 120 meters. At the same time, placing the RER-A line (German branch line) underground will create the conditions for the best combination of the University of Paris and many urban residential areas. At the same time, this major layout was also accompanied by a local administrative plan. It was built 1.2 million square meters of residential buildings and 600,000 square meters of writing chants (300,000 square meters of which were built on the existing platform of Radfords and another 300,000 square meters. The meter was built on land reserved for construction). On the day of the announcement of this important decision, the EPAD (Laddons Planner) was entrusted with the organization of an international urban planning consultation. In order to propose better ideas for the main axis of Paris, west of the Throne.