浅析汉英语篇翻译中的词汇衔接手段

来源 :沙棘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lzzwj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文论述了词汇衔接手段在汉英语篇翻译中的重要性,它使词汇之间存在的语义上的联系,是语篇的有形网络,不仅时语篇连贯起着重要作用,更能从各个层面上反映作者或说话者的交际意图,强化语篇主题.本文以汉英翻译课程中几篇散文翻译为例,分析了汉英语言中词汇衔接手段的差异与一致,并就词汇层面上实现语篇翻译对等给出建议.
其他文献
如果对群G的任意Sylow子群T,存在元素x∈G,使HTx=TxH,则群G的子群H称为在G中弱s-置换.利用子群的弱s-置换性得出下列结果:1)设(F)是包含超可解群系(u)的饱和群系,H为G的可解
利用不变积分核(Berndtsson核)、复Finsler度量和联系于Chern-Finsler 联络的非线性联络来研究复Finsler流形上的积分表示理论,得到了Koppelman 公式和Koppelman-Leray公式,并给出了(?)-方程的解.
以BF3·X(X=Et2O,H2O,H3PO4,HOAc,HOEt)对MCM-41分子筛进行表面改性,具体合成了BF3·X/MCM-41固体酸催化剂,同时采用XRD和原位FT-IR技术对BF3·X/MCM-41催化剂进行表征,并探
2011年2月21日,公安部消防局下发通知,我国第一部关于公安消防部队消防装备管理的规范性文件《公安消防部队灭火救援装备管理规定》开始全面实施,该规定的颁布与实施为我国消防
Mycoepoxydiene是从南海海洋红树内生真菌1893号中分离得到一个具有抗肿瘤活性的化合物.对mycoepoxydiene进行了催化氢化,得到一个新化合物hexahydromycoepoxydiene, 其结构
利用幂等矩阵、满秩分解以及{1}-逆的性质,得到{1}-逆的集合A{1}的表征新结论.此结论优点是具有较少的任意参数,从而能够使{1}-逆的应用更为有效,广泛.
合成了1-(2’-O,O-二乙基膦酰乙基)-3-己基咪唑六氟磷酸盐离子液体,用SRV摩擦磨损试验机评价了所制备离子液体作为润滑剂对钢/铝、钢/钢摩擦副的摩擦学性能。结果表明,合成的
讨论恶化率与工件无关的线性加工时间调度问题.对于工件间具有平行链约束,目标函数为极小化最大完工时间的单机问题,分别就链不允许中断和链允许中断两种情况给出了最优算法.
聚类分析方法应用广泛,但过程及结果缺乏可靠的统计学检验,数学上不严格.另外,用于聚类分析的数据分布类型复杂多样,往往无法确定,而经典统计检验方法设定了各种统计前提和假设,应用依据不足.鉴于此,本研究用随机化方法对分类进行统计显著性检验,建立了具有统计显著性标记的聚类分析算法,用于对若干个样品进行有显著性标记的聚类分析. 该算法包括数据加权与规范化,计算距离测度,系统聚类,及随机化统计检验等过程.在
语文学习活动应当是一个生动活泼的、主动的和富有个性的过程,它应是一个有生命的过程,是学生在建构知识中"亲历"文史知识形成的过程.作为学习过程组织者、引导者、合作者的