论文部分内容阅读
先秦有两个公孙龙:一是孔门弟子,一是六国时辩士。但明代以前,这两个公孙龙却没有得到有效区分,因而公孙龙字子秉之说,一直在然疑之间。据古人名字相应之理,孔门弟子公孙龙,名公孙砻,字子石;辩者公孙龙,名公孙龓,字子秉。《说文》云:“龓,兼有也。”又云:“兼,并也,从又持秝。兼持二禾,秉持一禾。”“龙”与“龓”通假,有“兼包”、“占尽”、“专有”之义,其用字之例就在孟子所引季孙“龙断”一语。但孟子以“求龙断而登之”释其词,却曲解了季孙本意,以致后世注家皆从孟子而以“冈垄之断而高者”释其义。
Pre-Qin has two Kung-sun dragon: First Confucian disciple, one is the six countries when the argument. However, before the Ming Dynasty, the two Kung-Sun-Long did not get an effective distinction, and thus the Gongsun-Long said, it has always been doubtful. According to the ancestors of the corresponding reason, Confucius disciple Gongsun Long, the name of Gong Sun 砻, the word stone; arguer Gongsun Long, the name of Gong Sun 字, the word Bing. “Said the text” cloud: “And both: ” And cloud: “And, and also, from the hold 秝. And hold two Wo, uphold a Wo.” “Dragon” and “通 ”pass off, “ and package ”, “ account for ”, “ proprietary ”meaning, the use of words in Mencius quoted the offspring “ dragon off ”. However, since Mencius interpreted his sentiments as “asking for the dragon and breaking the dragon”, he misinterpreted the intention of the seasons and grandchildren, so that later generations of commentators all explained their meanings from Mencius and from the “high and the highest”.