项目教学法在师范生英语教学技能培养中的运用

来源 :英语广场(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:why_2213
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
师范生是未来教育行业的中坚力量,师范生的教学技能培养直接关系到其未来教学能力.项目教学法作为外语教学模式的一种,旨在提升学生的综合英语能力及应用能力.本文以师范生英语教学技能培养为目标,通过对项目教学法促进英语教学及技能改善的阐述、总结并提出项目教学法在师范生英语教学技能培养中的运用策略,期望为相关从业人员提供一定的参考.
其他文献
德国作曲家彼得·米歇尔·哈默尔作为当代复合主义音乐作曲家,在盖布瑟的整体哲学影响下创立了独具个人特色的整体音乐。与其他复合音乐相比,整体音乐的创作特点体现在整体哲学中的知觉理论与音乐元素相互对应。本文将通过分析盖布瑟的五种知觉在哈默尔创作中的旋律对应形态,揭示其整体音乐中的旋律结构思维与方式。
高职院校英语教学不仅需要满足英语教学目标的要求,还需要充分和专业课程实现融合.这样的融合在提升学生综合素质和促进学生全面发展方面有着重要作用.文章在阐述高职英语教
木管乐器具有音色独特、音域宽广、表现力强等诸多特点,而大管作为低音木管乐器,在交响乐队中的重要性更是不言而喻。自19世纪起,大管就普遍应用于管弦乐、协奏曲以及室内乐作品的演奏之中,其不同音区的音色也差别较大,如低音区浑厚、饱满、有力,中音区甜美、温和,高音区又富有戏剧特色。本文从大管在交响乐中的历史发展、技巧分析等角度,阐述其在交响乐艺术实践中所发挥的作用与特点。
期刊
“生态翻译学”这个概念孕育于21世纪初叶的中国香港,胡庚申教授提出具有创新意义的翻译生态学理论,给翻译这一学科注入了新的活力.本文旨在采用新颖的“生态翻译学理论”分
全球化的背景与我国法治建设的要求决定了我们要学习其他国家优秀的法律文化和制度,所以法律英语翻译极其重要.翻译人员要了解影响翻译的中外文化、中英语言、译者水平差异等
随着中国经济的持续发展和改革开放的不断深入,中国与国际交流日渐频繁,英语作为国际上通用性最强的语言,其重要性不言而喻.与此同时对专业英语的教学也提出了更高的要求.本
外语不仅仅是一门工具类学科,更是一门蕴含丰富人文性的学科.通过外语课程的学习,学生能够利用所学知识进行信息交流和沟通.同时,外语是一门承载文化的工具,学生通过学习能够
高职公共英语属于培养学生英语语言能力、英语思维能力的重要课程,是培养国际化人才中的主要教学部分.教师在教学工作中采用OBE理念,主要是以结果为导向,开展成果性的教育工
在浪漫主义晚期的小提琴协奏曲中,康努斯的《e小调小提琴协奏曲》是一首篇幅较短的单乐章协奏曲。这首似乎被人们所“遗忘”的小提琴协奏曲,不但音乐充满了激情,而且演奏技术上也可与诸多炫技作品“媲美”,堪称经典之作。笔者根据自身学习、演奏感悟与教学经验,对该作的作品内容、演奏特点及学习价值进行论述与研究。