论文部分内容阅读
“寓”之本意即是依托,寄身之所。我们托身语言之中,并在言说中建筑起生存的意义。然而却总有些东西无法说出,不愿说、不敢说,或者它根本就无法用语言传达。于是,寓言就不仅是一种表达方式或者文学手法,而且也是存在的命运,从根本上说,就是我们“寓于言”的命运。《寓·言》绝非直截了当地宣言或陈述,它是一系列难解之物,需要众人的猜测与揣摩;《寓·言》又是我们身边之物,从日常生活出发,将我们引向现实的内部与深处。
“Apartment” is the meaning of the backing, the place to send. We support our own language and build the meaning of existence in our speech. However, there are always things that can not be said, do not want to say, afraid to say, or it simply can not be conveyed in words. Thus, the fable is not only an expression or literary approach, but also the fate of existence, fundamentally speaking, is our fate. It is not a straightforward declaration or statement. It is a series of obscure things that require the speculation and contemplation of others. “Living words” is another thing around us. Starting from everyday life, we lead us to Reality inside and inside.