浅谈信阳博物馆公示语的英译及策略

来源 :魅力中国 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanwenrui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从博物馆的功能出发,以信阳博物馆为例,对公示语英译文本的错误进行归类分析,并试图总结该类别翻译可遵循的原则及策略。
其他文献
在政府和企业信息网中,对人员进行身份认证和控制USB海量存储设备接入是防止信息泄露所采取的有效安全措施。分析了USB海量存储设备的描述符,提出了USB海量存储设备身份字的概
香港地区和大陆地区因法律渊源不同,对教唆犯的刑事立法方面也各有特色。本文通过对大陆地区和香港地区,刑事立法中关于教唆犯的规定及两地刑法学界对教唆犯构成要件的不同学说
为了在软件工程实践中有效利用运行时存储的空间,对动态堆内存管理的两种技术显式堆管理和自动堆管理分别进行了深入的讨论,分析了这两种技术各自的优点和缺陷,并根据笔者的实践
介绍了计算机辅助诊断中模糊ISODATA算法的实现,并结合医学实例给出在实际中的具体应用,结果表明该方法在临床诊断中具有良好的效果,值得进一步推广,此方法同样适用于解决临
深入研究了海口市规划信息特点以及信息共享的要求,利用ASP.NET技术和ArcGIS Server、ArcSDE、SQL Server等工具软件,开展了海口市规划网络信息系统的研究。该研究设计实现了海口市规划信息网络系统及各模块功能,包括前台用户功能、WebGIS功能和后台管理功能。