独立学院思政课教育教学效果提高途径初探

来源 :时代教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:godkillboy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
独立学院作为我国高等教育的重要组成部分,起着承上启下的作用。独立学院中思政课的教学,对树立学生正确世界观、人生观、价值观十分重要。目前独立学院思政课教学由于种种原因,存在一些问题。本文根据自身经验,对提高独立学院教育教学效果的途径进行初步探索。
其他文献
创新,是人类的灵魂。教师们都明白这样一个道理:要想让学生学到东西,学生自己得渴望学习,而不是要老师逼着学。实现这一学习目标的唯一办法就是让学生在学习过程中担任主角。老师只能引导学生学习,学生必须愿意学习,而且努力学习才行。因此,教师应该吃透教材,深刻理解体会教材不同语言材料的内在联系,培养驾驭教材的能力,才能依据教材内容不断创新,在课堂上创造出浓厚的英语交际氛围,有效地组织好教学,。  一、创新意
摘 要:彝族是一个有着悠久历史和深厚文化的民族。它因独特的地理环境,造就了凉山州独特的彝族文化和观念。迄今经过几千年历史发展,如今我们逐渐从古代彝族文化中探寻出了哲学思想的迹痕,对我们重新认识和研究古代彝族文化显得至关重要。  关键词:古代;彝族文化;哲学思想  文化是一个民族的灵魂,也是一个民族声声不息的发展动力。彝族文化作为我国少数民族中的文化支脉,它在最初形成的背景条件下,诞生了属于本民族的
泥页岩井壁稳定性研究一直是国内外钻井界是十分关注而未能很好解决的工程难题,也是目前制约我国油气田勘探开发速度的重要因素之一,因此研究泥页岩压力传递有助于认识泥页岩
本文首先概述了城市园林绿化的意义,然后分析了反季节施工的技术措施及注意事项,最后提出一些建设性建议,随着社会经济的飞速发展,城市建设与园林绿化事业建设水平也有了一定程度
期刊
期刊
摘 要:随着经济全球化,西方国家与中国的贸易往来越加频繁,随之语言与文化的交流也越来越多。由于中西方文化差异,在双方跨文化交际中会存在一些障碍,这时翻译的好坏直接影响双方交流效果,而其中谚语翻译是一大难点。本论文将借助一些谚语在英译汉时的例子,分析英语谚语翻译困难的原因,并提出在文化视角下运用归化异化策略,对谚语英译汉进行翻译。  关键词:谚语;中西方文化;目标语言;源语言;归化异化  一、谚语 
期刊
《全清词·雍乾卷》共收词人近1 000多家,词作35 000多首。然由于清代词籍文献的复杂性,遗漏在所难免。今翻检清人别集,为之补录河南籍词人3家词作57首,以补《全清词·雍乾卷