论文部分内容阅读
春春天的兴化千百垛田漂浮于水中,云蒸霞蔚,煞是壮观,金黄色的油菜花盛开于垛田之上,犹如一朵朵祥云飘舞于水面,又似一片片流霞散落在人间,形成“河有万湾多碧水,田无一垛不黄花”的美景。人们置身于一望无际的垛田中,感受随风而来的醉人菜花吞,有心旷神怡之感,美不胜收之慨;此时千里之外的云南普洱古茶园,正是采茶的季节,茶树上攀附着各种寄生植物,飞鸟和采蜜的
Spring and spring of thousands of hundred fields floating in the water, cloud steaming Xia Wei, is truly magnificent, golden yellow rape blooming in the piled field above, like a blossoming clouds floating on the water, but also like a piece of Liu Xia scattered in the world, forming a “ The river has more than a million Bay water, a pile of non-yellow flowers ”beauty. People are immersed in the endless fields of Tian Tan, feel the wind from the intoxicated cauliflower swallow, there is a sense of relaxed and happy, beautiful beauty; at this time thousands of miles away Pu’er ancient tea plantations in Yunnan Province, it is picking tea season, Species of parasitic plants, birds and honey mining