中国石化:瞄准一流真抓实干

来源 :中国石油企业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zoujing0505
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
坚定信心、瞄准一流、真抓实干,奋力开启建设世界一流能源化工公司新航程。中国石化工作会议,内容丰富、立意高远,既是一次周密翔实的部署会,又是一次鼓舞人心的动员会;既契合中国石化发展实际,又顺应广大干部员工的发展愿望;既具有鲜明的指导性,又具有现实的可操作性,为扎实推进2012年和今后一段时期的工作指明了方向。 Firm confidence, aim at first-class, hard-working, and struggling to open a new voyage to build a world-class energy chemical company. Sinopec work conference, rich in content and ambitious, is not only a well-planned deployment meeting, but also an inspiring meeting of mobilization. It not only meets the actual development of Sinopec, but also complies with the development desire of the vast numbers of cadres and employees. It not only has a clear guiding force , But also has practical operability, pointing out the direction for a steady push forward in 2012 and for some time to come.
其他文献
本文介绍了任务型教学模式在高职英语教学中的运用,是以学生为主体的有效的教学方法和途径。举例说明了如何在运用中更好的学习英语知识。
新课标对初中英语各年级段的阅读提出了明确详细的要求,但由于各种原因,农村学生英语课外阅读较为薄弱.本文通过教学实践和教学理论的指导,针对农村学生在课外阅读方面存在的
高职学生大都具有一定的英语词汇和语法知识基础,但英语实际应用能力却亟待提高。本文旨在探讨高职英语“以应用为中心”的听、说课堂活动设计,认为高职英语教学模式应摒弃“
一个国家的汇率一向与其经济贸易密不可分.人民币升值给中国外向型企业带来了机遇的同时也伴随着挑战.人民币呈升值趋势有一系列原因,通过分析其对中国外向型企业的冲击和影
翻译能力是英语语言能力的基本组成部分与重要体现,翻译水平的提高有赖于译者对两种语言差异的熟稔程度及对语言驾驭能力.目前高职英语翻译教学都以教授翻译技巧为主,忽视培
备课是英语教学工作的第一个基本环节,是上好课的前提、基础,也是新课程教学方式改革的重要方面。集体备课在提升备课质量,丰富教学模式,提高课堂教学效果上有着独特的作用。
中学生是祖国的后备人才,对中学生实施创新教育是时代发展的需要,笔者从三个方面进行了浅论,要求教育工作者正确引导和诱发学生的创新思维,促进学生创新心理的形成和发展,充
多元智能理论自上世纪80年代问世以来,被广泛应用于教育领域.本文在简单介绍加德纳多元智能理论的基础上,从教学的角度分析多元智能理论如何应用于对外汉语词汇教学,以促进对
在学习过程中思考问题、解决问题时往,往往会受到已有的认知结构包括知识经验、能力的影响.一种学习对另一种学习所发生的影响及作用,我们称之为"迁移"现象,迁移有正负之分,