【摘 要】
:
天天姐姐:你好。看到封信上的邮戳,你就会知道,这是封远渡重洋的信,是漂泊在异国的一位艰辛学子写给你的,关于她满心的孤独和难耐。如今的人们都觉得,“海归”是最令人羡慕的
论文部分内容阅读
天天姐姐:你好。看到封信上的邮戳,你就会知道,这是封远渡重洋的信,是漂泊在异国的一位艰辛学子写给你的,关于她满心的孤独和难耐。如今的人们都觉得,“海归”是最令人羡慕的,不仅拥有高人一等的学历和见识,回国后还能
Daily sister: Hello. When you see the postmark on the letter, you will know that it is a letter sealed off the oceans and is written to you by a hard-working adversary in a foreign country about her loneliness and patience. Today’s people think that “returnees” is the most enviable, not only has superior education and knowledge, after returning home but also
其他文献
本文从关联理论翻译观入手,探讨其对翻译过程中词义推断的指导,并结合实际案例对四种词义推断策略进行分析,以期为广大英语翻译学习者提供借鉴.
目的:采用肾血管性高血压大鼠模型(两肾一夹型)观察海洋硫酸多糖DPS对肾血管性高血压大鼠的降压作用.方法:(1)急性降压实验:DPS分别以1.56, 3.13, 6.25, 12.50, 25.00 mg/kg
摘要:企业的形象是非常重要的,对于品牌的经营管理具有十分密切的关系,对于企业具体的营销战略也具有直接影响,在这其中,企业的视觉形象设计直接影响到企业的形象,利用独特的设计,可以通过视觉概念的方式将企业的理念表达出来。使用设计色彩,直接影响到企业的经营,使用的色彩具有鲜明的和具有识别设计,可以将企业的文化和形象进行突出,使大众的消费得到刺激。本文主要论述传统色彩文化对企业形象设计的企业,并且进行合理
在当前历史格局中,精准塑造、展示和传播新时代中国国家形象尤为紧迫,外宣翻译作为一种重要的国际传播媒介,对现阶段国家“走出去”发展战略意义重大.本研究基于建构主义翻译
[摘要]目的:研究腹部脏器损伤诊断中B超检查的应用效果。方法:选择我院2016年4月—2018年4月中的50例腹部脏器损伤患者,均接受B超检查诊断,分析诊断结果。结果:与病理诊断结果比较,B超检查正确诊断的患者有48例,诊断准确率为96%。结论:腹部脏器损伤诊断中应用B超检查有良好价值,能够为临床诊治提供有用信息,保证患者临床治疗的及时、准确性,值得推广。 [关键词]腹部脏器损伤;B超;检查;诊
十八、彪林外史之考场现形记 话说红杏姐在各种语文考试当中力图打压彪悍班级,可是,她忘了一件事:哪里有压迫,哪里就有反抗!于是,在各种月考和摸底考试当中,彪悍班级都充分发挥了集体智慧,以至于每次考过语文,都让红杏姐傻眼,我们班的成绩总是超出她想象得好 —— 原因很简单,当时我们班同学的语文考试作文以前的题目的答案,也就是在150分满分的卷子中占了90分的那部分题,全都来自于我这个语文科代表。基本上
“爱与死”的文学主题连同沈从文的生命体验被巧妙地嵌入其笔下湘西世界的建构之中,成为疏解沈从文创伤感受的一个路径,是沈从文平衡自我生命的一种方式.
摘要:互文性的应用一般是在文学领域,近几年来才开始融入到艺术理论中去,而以互文性为基础的平面广告创意并不多,主要原因是其手法新颖,且难以掌控,特别是随着时代的发展,平面广告图像出现了一些新的特征,平面广告图像与互文性的关系也相应发生变化。现实设计中,常常会发生与理论研究不相符合的情况,所以在这个论题上,我们要进行更深层次的实践,以及根据实践将理论进行升华总结。 关键词:互文性;平面设计;广告创意