基于教育叙事的孔门教学艺术探析──以《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》为例

来源 :课外语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nihaosww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》是《论语》中师生论道的名篇。本文基于教育叙事来探析孔门在教学形式、教学方法、教学评价及师生关系中所蕴藏的教学艺术,以教育经验分享为取向,以实践反思为载体,探究其对当代语文教学的借鉴意义。
其他文献
一个情感句通常有三种成分比较关键:一是核心表情成分;二是修饰成分;三是调控成分。三者非孤立存在,而是有机结合形成一个情感句。因此,在文本情感分析任务中,要以核心表情成分为中心,对三种成分进行逐层计算。当前我们更多关注“核心表情成分”和“修饰成分”的计算,而“调控成分”的研究则很薄弱。“调控成分”是对一个句子的情感基调、类型及强度起到关键性调节作用的重要指标,这一研究的不足,势必造成误判,带来文本情
<正>2016年5月1日,我国正式开始在全国推行营业税改增值税(营改增)政策,建筑业也由原来缴纳营业税的应税项目改成缴纳增值税,跟营业税相比,增值税只对产品或服务的增值部分纳税的税种,最大的变化就是避免了营业税重复征税、不能抵扣、不能退税的弊端,把营业税的“价内税”变成了增值税的“价外税”,
期刊
我国具有丰富的锂、铈资源,因其具有优良的理化性质被广泛的应用于生产、生活中的各个领域。溶剂萃取技术是从溶液中分离提取各种金属的有效方法,具有分离效率高、设备简单、可连续操作等优点,其核心是对萃取剂的选择。本文设计并合成了一种新型的磷酰胺萃取剂(BONPN),并研究了其对锂、铈的萃取性能及机理。首先考察了磷酰胺-磺化煤油萃取体系在氯化镁溶液中对锂的萃取性能。在BONPN浓度(体积)为60%,相比为1
制造业投入服务化成为全球经济增长的趋势,更多的制造业企业逐渐认识到服务要素投入的重要性,将增加产品的服务价值作为提升自身价值与竞争力的重要方式。我国处于由“高速发展”阶段向“高质量发展”阶段转变的关键时期,通过增加服务要素投入的手段提升我国在国际市场中的地位显得更加重要。与此同时,经济高质量发展的要求逐渐渗透到国民经济的各个方面。对外贸易在国家经济发展中占有举足轻重的地位。因此,中国外贸发展质量的
增值税税率变化后,建筑业在施合同的价款处理成为合同计价的重难点。结合北京轨道交通各类合同的条款约定以及履约的实际情况,详细分析增值税税率变化后各类合同的价款处理建议,并对价款调整中遇到的特殊问题提出解决方案,以期对同行处理同类问题起参考作用。
目的 探讨抑郁症伴自伤行为青少年对生死的认知,为开展针对性生死教育提供参考。方法 采取目的抽样法选取抑郁症伴自伤行为青少年20例进行半结构深度访谈,使用Colaizzi 7步法对访谈资料进行分析。结果 共提炼出2个主题和7个亚主题,即对死亡的看法(愿意思考死亡话题、期待探讨死亡话题、谈论死亡话题过度冷静、存在认知偏差),对生命意义的看法(来源于爱与被爱、对意义感有困惑、生命是无意义的)。结论 抑郁
早期阅读有利于促进幼儿语言发展,是终身学习的起点。为了解我国早期阅读研究热点,本文从CNKI数据库文献中筛选出372条数据,利用Cite Space关键词共现功能绘制知识图谱进行可视化分析,结果发现1993—2022年我国早期阅读研究热点表现为:公共图书馆早期阅读推广服务研究、学前儿童早期阅读特点研究与学前儿童早期阅读教学研究。随着国家对学前教育发展的重视,未来,我国早期阅读研究将围绕“早期阅读推
孔子在先秦时期一手创立了儒家学派,门下弟子众多。作为一位传道授业的教师,其教育思想主要集中在《论语》一书中。《论语》并非由孔子本人亲自编撰,而是由其门下弟子合力完成的语录体著作。《论语》记录了孔门师生大量的言行,如有教无类、既往不咎等至今都还是耳熟能详的言辞。这些言行背后蕴含着诸多教育故事,如曾选入中学语文教材的《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》一篇,记载的即是孔门师生谈论志向的故事,渗透着孔子因材
<正>2021年是中国共产党成立100周年,也是我国实施"十四五"规划、开启全面建设社会主义现代化国家新征程的第一年。在这样一个重要历史时刻,《隧道建设(中英文)》期刊迎来了创刊40周年。40年来,在主管主办单位、历届编委、理事/理事单位、审稿专家、作者、读者以及行业同仁的关爱和鼎力支持下,《隧道建设(中英文)》办刊人不忘初心,砥砺奋进,期刊质量和影响力稳步提升,现已成为我国隧道及地下工程领域最具
期刊
近几十年来,外国小说在中国的文化市场上逐渐占有一席之地。它们均有着优秀的译本,其中也有不少得到了国内读者的喜爱;而维多利亚时代的英国小说更是备受国内读者追捧的经典之作。本文是基于威尔基·柯林斯的第三本小说《捉迷藏》的翻译实践报告。此小说创作于英国的维多利亚时代,至今尚无中文译本。该小说人物个性鲜明,情节扣人心弦。该作品围绕中心人物的身世之谜,展开故事情节,揭开当年真相。故事结构精巧,其中也不乏对社