功能翻译理论视域下的中药说明书的英译

来源 :科技视界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z675083421
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中药要走向世界,让国外消费者真正认识中药,中药说明书的英译就显得尤其重要。本文试图通过功能主义翻译理论,从结构词、中药名和功效语方面进行探讨,探索中药说明书翻译的有效途径,为中医药国际化贡献力量。
其他文献
新时代赋予了工会新使命新内涵。面对新形势新任务,基层工会如何切实保持和增强政治性、先进性、群众性,明确工作任务和定位,更好地发挥工会在促进改革发展、服务职工群众方
不少学者认为,相对于西方社会的罪感文化,中国的乐感文化缺乏忏悔意识和反思精神。然而,从先秦时期的几个主流学派来看,中国传统文化蕴含着积极的内省精神。儒家的修齐治平、墨家
企业和利益集团对领导干部的“权力围猎”是一项治国理政的世界性难题.习近平总书记提出构建“亲”“清”新型政商关系,为有效防止“权力围猎”现象指明了方向.构建“亲”“
为深化教育教学改革,全面贯彻以服务为宗旨,以就业为导向,以能力为本位,提高学生综合能力和素质的教育思想,许多高校都开始实行学分制。学分制改革是一项涉及面广、难度大、
风能作为可再生能源之一,一直是开发和利用的重点。在新世纪,风能在国民经济和新能源发展中占有重要地位,其利用和开发技术也有新的发展。
德清地理信息小镇是浙江省级7个特色小镇之一,涵盖产业、旅游、文化、社区等功能。小镇创建以来,德清县始终坚持"产业发展到哪里,党建就覆盖到哪里",从组织覆盖、服务管理、作