论文部分内容阅读
被称为“世纪绝症”的艾滋病,从1981年美国发现第一例病例以来,它以前所未有的淫威“征服”全球,夺走了约1400万人的生命,其中800万人集中在非洲。目前,艾滋病的重灾区正移向亚洲。我国31个省、自治区及直辖市(不包括港澳台)均已发现了艾滋病病毒感染者。据有关资料估计,目前全国艾滋病病毒感染的实际人数已超过30万人。专家们明确指出,我国已进入艾滋病病毒快速增长期,高危人群在感染,正常人群也开始被感染,形势十分严峻。高危人群中涉及到吸毒者,同性恋者,卖淫、嫖娼者,劳务输出者等群体。而在卖淫、嫖娼人群中,艾滋病病毒感染人数正出现迅速上升的势头,引起有关方面的高度关注。
Known as the “AIDS of the world”, since the first case was discovered in 1981 by the United States, it took away about 14 million lives worldwide with unprecedented violence and conquest, of which 8 million were concentrated in Africa. At present, the hardest hit by AIDS is moving to Asia. All 31 provinces, autonomous regions and municipalities (excluding Hong Kong, Maucao and Taiwan) in our country have found HIV-infected people. According to relevant information, the actual number of people living with HIV in the country has now exceeded 300,000. Experts clearly pointed out that our country has entered a period of rapid HIV growth, high-risk groups are infected, and the normal population is beginning to be infected. The situation is very grim. High-risk groups involved in drug users, homosexuals, prostitution, prostitutes, labor exporters and other groups. In prostitution, prostitutes crowd, the number of HIV infections is rapidly rising momentum, aroused the concern of the parties concerned.