论文部分内容阅读
生态翻译学,作为人类翻译活动发展的一种新兴产物,为翻译研究提供了一个新的视角。本文以生态翻译学理论为指导,从翻译适应选择论的角度,论述了翻译是在一定的意识形态氛围中所进行的社会实践活动,译者的翻译行为会受到意识形态的制约和影响。因而,译者要充分发挥其主观能动性,在生态环境的大背景下对翻译进行适应的选择和转换。