论文部分内容阅读
老北京见面爱说:“您吃了吗?”如今,如此打招呼的人不多了。没想到的是,自从田径巨人刘易斯服用兴奋剂的丑闻被揭发出来后,此话却在遥远的大洋彼岸派上了用途——面对风光无限的美国体育明星,人们也不禁要问一句:“您吃了吗?”兴奋剂到底有何等功用,让如此多的明星趋之若鹜?刘易斯的背后又还有多少漏网之鱼?人们不禁要在心里打上无数个问号。 ——编者
Old Beijing met with love and said: “You ate it?” Nowadays, there are not many people who say hello. Unexpectedly, since the scandal involving the dominance of track and field giant Lewis was revealed, the remark came into play on the distant ocean. In the face of the influx of American sports stars, one could not help but ask: Have you eaten yet? "What are the benefits of stimulants in the end so that so many celebrities are flocking around? What more is there behind Lewis? There are countless question marks in mind. --editor