谈谈文言文的翻译

来源 :开封师院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq13545197270
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 翻译文言文,有所谓直译和意译。直译,就是按照文言和现代汉语规律的对应关系来译,要求译文与原文词、句对号,做到字字有着落,句句相对应。这种译法,对培养或考查学生阅读古代作品的能力较有邦助,所以,在教学中或试题上,常常要求直译。直译不是原文字词的注释堆积,不能过于机械;机械地直译,译出的文字常常不文不
其他文献
宫外孕破裂内出血是一种非常凶险的妇产科急症,宫外孕发生率占所有妊娠的0.3%~1.0%[1],早诊断、早治疗、迅速到位的护理是抢救成功的保障[2]。我院2009年5月至2011年5月行宫外