论文部分内容阅读
中央电视台《艺术人生》节目主持人现场采访影视艺术家葛存壮时,曾问葛老:“您一生中最大的成就是什么?”葛老回答:“是葛优”。现场爆发出欢快的笑声和热烈的掌声。葛存壮是一位成功的反派演员,《红旗谱》中冯兰池,《小兵张嘎》中的鬼子中队长龟田,《平原游击队》中的汉奸……银幕上葛存壮扮演的角色差不多都是凶残的坏蛋。而在现实家庭生活中,葛老则是孩子们的慈父,是正面教育的“第一教师”。常言道:“打是疼,骂是爱”,很少有家长教育子女时不采用这种“疼”和“爱”的办法。可葛老愣是从没打骂过自己的孩子,甚至没向他们吼过一声。他认为,孩子犯了错、闯了祸后,一般都认为家长打两下,骂两句或是吼一嗓子就完事儿了。其实,孩子更怕的是家长找他谈话。
When CCTV “Art of Life” host interviewed the film and television artist Ge Cunzhuang on the scene, he asked Ge Lao: “What is the greatest accomplishment in your life?” Ge Lao replied: “Ge Youyou.” The scene burst into cheerful laughter and warm applause. Ge Cun Zhuang is a successful villain actor, “red flag spectrum” Feng Lanchi, “creeps Zhang Ga” in the devil squadron leader Kuei Tian, “plain guerrillas” in the traitor ... ... Ge Cunzhuang plays on the screen almost all the cruel bad guys . In real family life, Ge is the father of children, is the “first teacher” of positive education. As the saying goes: “hit is pain, curse is love,” few parents do not use this “pain” and “love” approach. Can stunned never stammer their children, did not even roar loudly to them. He believes that the child made a mistake, after a break, generally think that parents hit twice, curse a few words or roar a throat to the end thing. In fact, the child is more afraid of the parents looking for him to talk.