马来文版《红楼梦》在马出版发行

来源 :文学教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iqplll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  据马来亚大学《红楼梦》资料中心消息,馬来文版《红楼梦》日前出版发行。醉心“红学”研究的前交通部长兼马华前署理总会长陈广才,向马来亚大学《红楼梦》资料中心捐赠其40年收藏的多达6000本有关《红楼梦》书籍及资料。而他与马来写作人基金会合作翻译的《红楼梦》已进入尾声,有望九月出版发行。毕业于马来西亚大学中文系的陈广才表示,在马来亚大学《红楼梦》资料中心成立后,他将致力于马来亚大学《红楼梦》研究中心的成立。他希望《红楼梦》资料中心以及日后成立的研究中心能够成为马中文化交流的平台。马来西亚交通部长兼马华公会总会长廖中莱出席捐赠仪式并致辞。他表示,马来文版《红楼梦》的出版发行,不仅能够吸引马来学者及作家参与红学研究,也有助于友族了解中华文化,加强华裔与友族之间的文化交流。据悉,由马来西亚汉文化中心出版发行的马来文版《水浒传》《三国演义》及《西游记》已经面世。统计显示,《红楼梦》已被翻译成英文、俄文、德文、日文、法文、韩文、意大利文等30多种语言,有100多个译本,全译本有26个。
其他文献
“春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪。若无闲事挂心头,便是人间好时节。”江南四季感官上的好是配得起这首诗的,可若论起江南四季的性子来,还得细思量。  江南的春本来就天生丽质,这个好自不用论说。但它还挖空心思浓妆艳抹,好端端的清丽女子沾染了烟尘气,就变得不好了。杜甫在落花时节到来,忍不住说“正是江南好风景”。我怕我喜欢它会惯坏了它。可是,它集三千宠爱于一身,说不定还不稀罕你一个呢!  江南的秋呢?它失了
亲爱的同学们,九年书斋生活,吸纳文字的精华,接受精神的洗礼,你们已经长成了能够深入思考,学会用智慧的眼光看世界的大孩子了。初初知道,人越长大,就越会觉得自己的渺小,越会感受到世界的广大深邃,也就越渴望能接受更多文化知识的熏陶,渴望与更多的名家展开对话,让自己可以更深刻,更有人文情怀。  疑为学之始。未经审视与思考,我们所读过的书就始终是陌生的状态,看着面熟,但终究不知其有何山高水长的深意。只有审视
《双喜图》高193.7厘米,宽103.4厘米,作者崔白,北宋人。作品現藏于台北故宫博物院。  很多时候,美是一瞬间的感觉,这种感觉常常转瞬即逝,很难被定格下来,而崔白却能轻松捕捉到这样的画面。他的《双喜图》正好把那一瞬间的美定格在了千年的绢上。画面上,秋风瑟瑟,田垄上似有劲风吹起,枯枝折倒,枯叶飘落,小草伏地,随风乱舞。此时,一只野兔无意间闯入了喜鹊的领地。对于这样的不速之客,两只喜鹊不约而同地惊
求距求值方程建模
近日,译林出版社引入出版了巴西国宝级作家若热·亚马多的多部经典作品,引发读者关注。若热·亚马多是拉美文坛最重要的作家之一,屡获诺贝尔文学奖提名。他在近七十年的文学生涯中创作了三十多部长篇和短篇小说,以现实主义笔法展示时代变迁,绘就一幅幅巴西社会风俗画卷。在巴西,他的小说印数曾高达五百万册之多,而在巴西一万册的印数就能称为“畅销书”。从世界范围看,他的作品已经被译成四十九种文字,在近六十个国家出版发
近年来,散文写作有一个比较突出的现象:爱把一组相关的短章组合成一篇较长的篇什,其中的各篇一般篇幅不长,属于短小精悍的一类。从整体上看,这种形式的散文相当疏散,难得有宏观气象。但也不绝对这样,有时候也会看到颇有大气的作品。这篇《闲笔三章》就颇为奇崛。  这篇作品写了三个单篇,其共同的题材是文人。分别是古代的、现代的和外国的。一篇立足于名篇,一篇立足于轶事,一篇立足于遗物。我们先看第二篇《“越狱”》。
江蘇省无锡市钱桥中学民俗社团作品
我之所以选择刘玉栋的《南山一夜》,是因为在他这里,我既看到了“70后”在“城/乡”之间转换的不适与犹疑,也看到了时代列车裹挟着这一代人轰然向前时在他们身上碾压出的斑驳暗影。  小说的主体部分是画家邱东来带着儿子大壮来到泉沟村,本来过得颇为惬意,但儿子在晚上跟着小青去抓螃蟹的时候,被蛇惊着了,发起了高烧,这让他知道“想尽点儿做父亲的职责并不是件容易的事情”。看似平淡无奇的家庭琐事,却随着东来的回忆及
西班牙的商业艺术中心塞维利亚,养育了一位现实主义绘画天才—委拉斯开兹。身为西班牙宫廷首席画师的他,作品中却透着对平民生活的极度关注,《纺织女》就是他的代表作之一。  透过拱门,画面最前端的是西班牙马德里皇家织造厂纺织女工的劳动场景。画面描绘了天上人间两个纺织世界。天上的纺织世界就是作品背景中那幅钉在石墙上的大幅挂毯,戴头盔的是技艺女神巴拉斯,站在她对面的少女是阿莱辛。传说技艺女神巴拉斯与纺织少女阿
首届“长河文学奖”颁奖典礼日前在山东省东营市垦利区举行。《诗选刊》社长简明、《长城》主编李秀龙、《当代汉诗年鉴》主编南鸥、《朔方》副主编梦也、泰国《中华日报》副刊主编梦凌作为终评委与会。首届“长河文学奖”金奖得主、诗人高世现发表了获奖感言。李秀龙、梦也、梦凌分别宣读了首届“长河文学奖”金奖获得者、优秀奖获得者和贡献奖获得者的授奖词。黄亚洲的《转身》(诗集)、崔秋立的《老街老院》(散文集)、高世现的