论文部分内容阅读
悲忿悲痛这两个词都含有“悲哀、伤心”的意思。由于后一词素不同,又有区别。“悲忿”指“悲伤,忿怒”的意思。具体地说是既心中悲伤,又因为感到不平而发怒。例如: 1、一股悲忿的感情涌上鲁迅先生的心头,他目不转睛地看完这封信,苍白的脸色越来越严肃了。(唐弢《同志的信任》) 2、刘胡兰英勇就义之后乡亲们悲忿地说:“一定要消灭这些残暴的刽子手为刘胡兰报仇!”“悲忿”是形容词,例1作定语用:例2用作状语。“悲痛”指“悲伤,痛苦”的意思。具体地说是身体或精神感到苦楚、不舒服。例如: 3、可是他的亲密战友周恩来同志的逝世,使他
Both words of sadness and grief contain the meaning of “sorrow and sadness”. Because the latter morpheme is different, there are differences. “Sadness” means “sad, anger”. Specifically, it is sadness in the heart and anger in the face of injustice. For example: 1. A sentimental sentiment surged into Mr. Lu Xun’s heart. He looked at this letter intently and his pale face became more and more serious. (Tang Hao’s “Comrade’s Trust”) 2. After Liu Hulan’s heroic revenge, the folks said mournfully: “We must eliminate these brutal executioners to revenge Liu Hulan!” “Sadness” is an adjective. Example 1 is used as an attributive: Example 2 Used as adverbial. “Sadness” means “sadness, pain”. Specifically, it is physically or mentally painful and uncomfortable. For example: 3. But the death of his close comrade Comrade Zhou Enlai made him