论文部分内容阅读
中华人民共和国海关总署令第101号《中华人民共和国海关行政赔偿办法》已经2003年3月14日署务会审议通过,现予发布,自2003年5月1日起施行。《中华人民共和国海关关于查验货物、物品造成损坏的赔偿办法》([87]署货字650号)、《海关总署关于转发<国务院办公厅关于实施中华人民共和国国家赔偿法的通知>的通知》(署法[1995]57号)同时废止。署长牟新生二○○三年三月二十四日
The People’s Republic of China General Administration of Customs Order No. 101 “The People’s Republic of China Customs Administrative Compensation Measures” has been reviewed and approved by the Commission on March 14, 2003 and is hereby promulgated and will come into force on May 1, 2003. Notice of the General Administration of Customs on Forwarding the Notice of the General Office of the State Council Concerning the Implementation of the State Compensation Law of the People’s Republic of China Notice of the Customs of the People’s Republic of China on the Measures for Compensation of Damage Caused by the Inspection of Goods and Articles ([87] SFZZ [650]) "(Department of Law [1995] 57) abolished at the same time. Director Mu Xinsheng March 24, 2003