论文部分内容阅读
作者认为近几年在中国的英语教学的方向有了变化。一方面,其内容的重心从强调认知语法结构知识转移到培养文化意识和文化交际能力;另一方面,课堂教育逐渐开始借鉴和对比汉语讲解和传授英语知识,强调两种文化的交叉和融合。为配合时代需求,在英语教材中适当添加汉语文化背景知识与英语文化背景材料同等重要。
The author thinks that the direction of English teaching in China has changed in recent years. On the one hand, the focus of its content shifts from emphasizing cognitive grammatical structure knowledge to cultivating cultural awareness and cultural communicative competence. On the other hand, classroom education gradually begins to draw lessons from and contrasts Chinese to explain and teach English knowledge, emphasizing the intersection and fusion of the two cultures. . In order to meet the needs of the times, the appropriate addition of Chinese cultural background knowledge and English cultural background materials in English textbooks is equally important.