英汉语中有关“吃”和“颜色”的隐喻对比

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whzjs
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知语言学认为隐喻不仅是语言现象,而且也是一种思维现象,是人用甲事物来理解和经历乙事物的一种手段。随着认知语言学的发展,现代隐喻研究已经在很大程度上表明,隐喻不仅是修辞手段,而且是人类普遍的思维认知方式。本文对英汉两种语言中与“吃”及“颜色”的有关的隐喻进行对比分析,试了解隐喻的文化内涵。 Cognitive linguistics holds that metaphor is not only a linguistic phenomenon, but also a kind of thinking phenomenon. It is a means for people to understand and experience things through their own affairs. With the development of cognitive linguistics, modern metaphor research has largely demonstrated that metaphor is not only a rhetorical device, but also a universal cognitive way of thinking. This article compares the metaphors of “eating” and “color” in English and Chinese to understand the cultural connotation of metaphor.
其他文献
中国传统文化作为民族精神、创新的源泉,将会促进经济乃至整个社会的发展。区域文化如百川归海,共同汇聚中国文化的大传统。以地方文化为视角,分析高校英语教育与传统文化相
随着数字技术与计算机技术融合发展的广泛深入,其影响力已深入到荧屏艺术领域的各个方面。灯光技术、非线性编辑、3D影像、虚拟演播室等重要的技术形态对以荧屏为载体的电影
题图:1月11日,由航空母舰“皇家方舟”号率领的英国一支特混舰队从英国南部朴次茅斯港出发前往海湾地区,参加今夏在远东地区举行的例行多国海军军事学习。 Problem chart: O
计算分析说明,坝袋变形对坝袋强度的影响。坝袋受力变形后,用溢流管控制坝袋内压水头,会使坝袋强度超出坝袋计算强度。对坝袋环向长度应有安装精度要求,以防坝袋强度超出计算强度
三、国际田联的全称、总部 地址、标志(会徽) (一)全称 1912~2000为“国际业余田径联合会”。简称国际田联。英语原文
带着喜悦,带着希望和美好的憧憬,人们迎来了新世纪的第三个新年。如沐春风,在党的“十六大”精神鼓舞下,神州大地,生机勃发,春潮涌动。紧紧追随着时代前进的脚步,我们编完了
三产类服务类学校中职生职业道德素养培养中存在的问题主要有职业道德培养目标模糊,职业道德培养流于形式,职业道德培养方法单一和职业道德培养效果较差。针对这些问题,我们
B2C、C2C、B2B…… 在一片繁忙的景象之中,谁也不会否认中国电子商务的巨大发展潜力。不过潜力毕竟是潜力,它只是我们拥有光明未来的一种可能性而已。当我们稍微停下脚步,审
当号称“中国走私第一大案”的湛江走私案余音未消,人们还在为它的“规模之大、涉案人员之多、黑白两道勾结之深、腐败面之广、查处之难、影响之坏等等”而怵目惊心、反思愤
这是一次特殊的冬奥会; 中华健儿实现了冬奥会金牌零的突破。 这是一次特殊的冬奥会, 在美国发生“9·11” 恐怖袭击后, 安全问题成为冬奥会最重大的问题…… This is a special W