有源波、空分复用光纤光栅传感网络

来源 :中国激光 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fyfy76
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
借助 1× 3光开关和可调F P滤波器对充当环形腔激光器端镜的 3× 10空、波分复用光纤光栅传感器阵列进行查询 ,用非平衡Michelson扫描干涉仪将来自传感光栅的波长漂移信息变为相移信息实现解调 ,实验证实系统的应变传感灵敏度为 1 6 817Deg με,与理论值 1 6 843Deg με非常吻合。锁定来自某一光栅的信号后 ,反馈装置保证系统具备自动追踪感测信号的能力。 A 1 × 3 optical switch and an adjustable FP filter were used to interrogate the 3 × 10 null and WDM FBG arrays which act as ring laser end mirrors. The unbalanced Michelson scanning interferometer was used to separate the wavelength from the sensing grating The drift information is transformed into phase shift information to realize demodulation. Experiments show that the sensitivity of strain sensing system is 1 6 817Deg με, which is in good agreement with the theoretical value of 1 6 843Deg με. After locking a signal from a grating, the feedback device ensures that the system has the ability to automatically track the sensed signal.
其他文献
自党的十七大以来,生态文明观念开始深入人心,生态文明教育成为全党全社会的焦点问题.当今社会,出现的很多环境问题严重影响着人们的生活,面对如此严重的环境问题,加强生态文
期刊
本文立足于当前高校学风建设和党建工作现状,对党建与学风建设共同作用下的高校学生党员管理评价机制进行了探索。 Based on the current situation of university style of
新建本科院校迎接本科教学工作评估工作是高校教学管理的一项重要工作.本文具体阐述作为基层教学管理人员,应该怎样加强规范教学工作,采取哪些具体措施促进教学合格评估.明确
摘要:翻译属于一种十分重要的跨文化交流方式,本质上即为如何实现对异域文化的交流、移植,以达到语用内涵的等值传递。《红楼梦》中的饮食文化极具民族文化特色,翻译过程中如何保留并传递其中蕴含的文化内涵是一个不小的难题。文章通过阐述《红楼梦》中饮食文化的内涵特征,对《红楼梦》中饮食文化的英译提出了“直译策略”“音译策略”等英译策略,旨在为研究如何促进我国翻译工作有序开展提供一定的借鉴与参考。  关键词:《
随着电站节能减排的不断推进,发电机组冷端设备治理提效的重要性得到越来越多的重视,本文介绍了一种基于凉水塔喷头改型及冬季水塔防冻的冷端综合治理方案,实践证明该方案在
方言是中华民族的一种非物质财富,是地域文化的承载者。高淳方言的“申遗”虽然没有申报成功,但是方言的研究、保护和传承已经得到了高度重视。方言正面临消亡的窘境,历史等
摘要:随着国际间农业交流的日益频繁,对农业英语翻译需求也大幅上涨。然而,由于农业英语方面的研究不完善、不健全,农业英语专业的学生逐年减少,导致没有相关的理论专业地研究农业、翻译农业知识,不能准确地表达出农业自身特色。想要解决这一问题,就需要译者不断研究农业英语的特征与其翻译技巧,找到更为地道的表达方式。  关键词:农业英语 翻译技巧 特征 交流 表达方式  中图分类号:H315 文献标识码:A 文