论文部分内容阅读
【摘要】随着我国经济的发展,越来越多人不断的提升自身的知识与素养。随着经济全球化的日益加深,更多人认识到西班牙语的重要性,所以,现阶段很多人都正在或准备接受这门外语的培训。本文将要从多个方面对西班牙文化与西班牙语教学进行详细的分析和探讨。
【关键词】西班牙 ; 文化 ; 西班牙语 ; 教学
【中图分类号】H34 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2015)7-0012-01
一、前言
目前,我国很多学校除了汉语和英语之外,也增添了很多其他的外语作为大学科目。例如目前很热门的一门外语:西班牙语。但对于我们而言,西班牙语的学习存在一定的困难,必须讲究方式方法进行学习,切不可死记硬背。
二、西班牙语教学现状以及其特点
西班牙语语言的教学以及学习并不轻松,西班牙语的教学目的在于培养学生听、说、读、写的能力,在日常生活中能运用西班牙语进行交流。
1.西班牙语教学现状。我国西班牙语的教学现状从学制上来看,其课时安排比较有限。通常,一般的学校都会安排每周10到14课时的课程。西班牙语的教学,虽然主抓对基础知识的传授,但是还缺少一些系统的听力、阅读以及口语等方面的教学内容。这就增加了学生的学习难度,对于那些零基础的学生而言,他们会觉得西班牙语的知识比较复杂,没有实际的演练,对知识以及单词的记忆方面存在困难。
2.教授西班牙语的特点。一般而言,西班牙语的授课对象可以分为两大类,一类是为了考研或者是日后从事外语类工作的学生进行专业培养;另一类是对那些对西班牙语有一定的兴趣爱好的人群而设定的学习内容。通常,第二类的学生学习西班牙语是由自身的兴趣所支撑,往往在学习的初级阶段比较积极主动,但是时间一久就会对学习西班牙语失去兴趣。而第一类学生则比较积极主动地学习,不断探索,为日后的工作打下坚实的基础。
三、西班牙语教学中文化渗透的实践意义
我国传统的外语教学对文化传授重视不足。历来一说到外语教学,人们往往只谈及语音、语法、词汇知识等语言知识的教学和对学生“纯语言能力”的培养和训练。在实际教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构的讲授,而忽略了语言的文化载体功能,忽视了语言的社会环境,特别是不同语言间的文化差异,由此培养出来的学生虽然发音准确、语法知识牢固,但是往往弄不清楚应该在什么场合说什么话。
语言本身就是文化的一部分,是文化的载体,反映了一个民族的历史地理、传统习俗、风土人情、生活方式、价值观念和思维方式等,故而语言和语言的应用不可能脱离文化而独立存在。西班牙语教学从语音、语调、词汇到表达都无处不渗透着异域文化的色彩。学习一门语言的过程,同时也是认识和了解其文化知识的过程,难以想象一个缺乏对异国文化知识背景的人能与这一国家的人民进行顺畅的交往。正如美国语言学家罗伯特·拉多指出:“我们不掌握文化背景就不可能教好语言。语言是文化的一部分。因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。”例如西班牙语句子:“E1 abad lo que canta yanta.”看上去是个很简单的句子,它是文艺复兴时期的西班牙伟大作家塞万提斯最著名的作品《堂吉诃德》中的一句谚语。如果不了解文化上的内涵,而单纯地从语言层面去理解,也只能懂得句子词汇的表面意义和语言结构:“修道院长靠唱歌吃饭”,而无法真正了解这句话的实际意义:“干哪一行就靠哪一行吃饭”。因此,针对当前大学西班牙语教学中重视语法、轻视文化教育的现象,以及在实际的跨文化交际中存在的文化休克现象,西语教师要明确地认识到跨文化交际在外语教学中的重要性,以培养学生的跨文化意识为己任。
四、如何在西班牙语教学中对学生进行文化渗透
1.词汇的教学中渗透西语国家文化。语言与文化密不可分。在各语言要素中,又以词汇与文化的关系最为密切。有一些特定文化范畴的词汇是民族文化在语言词汇中直接或间接的反映。在教学实践中可以将一部分富有文化内涵的词汇挑选出来给予特别的研究和扩展,使学生不但了解词的概念意义,更重要的是理解词的内涵意义,即隐藏在词汇中的民族文化含义。
西班牙语单词rojo字面含义为:红色。在西班牙,人们对红色情有独钟。西班牙的国旗就是有红、黄两色构成,红色代表鲜血,象征西班牙人民誓用鲜血捍卫国土的英雄气概,而黄色代表国土。马德里的大部分公交巴士和民宅外观都是红色的;在政治方面,rojo可以指左派革命人士。此外,rojo还有热烈、炙热的含义。在中国,红色同样受到人们的欢迎。红色象征幸福、喜庆、吉祥、欢乐和兴旺发达等。在近代中国又象征着革命和战争,如红军、红色政权、红色娘子军等等。所以,rejo这个词在西班牙语和汉语中的概念意义相同,文化内涵意义也颇有相同之处。
而verde(绿色)一词在西班牙文化中的象征意义主要由以下两种:未成熟的,青涩的;风流的、下流的、淫秽的,如:viejo verde(老色鬼),chistes verdes(黄色笑话)等。而绿色在汉语中的含义几乎都是褒义的,象征生命、和平、平静与和谐等,近年来又多了一层环保的含义,如绿色蔬菜、绿色食品等。可见verde(绿色)这个词在西班牙语和汉语中的概念意义虽然相同,但是内涵意义却大相径庭。
2.教學中渗透西语国家语用学、非语言交际知识。前面提到,外语教学的根本目的是实现跨文化交际。那么仅仅掌握语音、语法、词汇等语言知识,还不能保证顺利实现交际。语言在具体使用时还需要一套相配套的语用规则,比如,见面如何打招呼,如何接受或拒绝,如何告别,应该谁先开始对话等等。此外,在交际中,人们除了使用语言,还用非语言手段表达思想感情、传递信息,包括眼神、手势、面部表情等等。
这看似简单的问候语在西班牙语和汉语中有许多差异:汉语中经常使用直接称呼对方身份的见面语打招呼,如,丈夫陪妻子回娘家见到岳父岳母时首先会喊:“爸!妈!”,在校园里学生见到老师会喊:“老师!”而在西班牙语中却不可以以称呼来代替问候语,通常用“Hola!(你好)”等专用语;另外,在西语国家,伴随问候语同时使用的还有手势、身体姿势等,在西班牙除了说问候语外,对话双方要互相在对方的双颊上亲吻两下,有时候即使刚认识的双方也会如此,以表达真诚的感情,这就是贴面吻。贴面吻的礼仪在相对含蓄的中国文化(东方文化)中是令人不可思议的,但是在西语国家却是再正常不过的事。
五、结束语
通过以上详细的分析以及探讨,我们能够看出语言与文化是密不可分的,同样,西班牙语与西班牙文化也存在着紧密的联系。只有从文化上认识西班牙,尽可能了解它的文化背景,才能真正掌握这门外语。
参考文献
[1]李婕.西班牙语一年级精读课程的教学模式[J].山东外语教学.2012(2):11-13
[2]李奇颖.高职院校西班牙语精读课程教学模式探索[J].考试周刊.2013(11):71-73
[3]范絮.浅谈高职高专院校第二外语日语教学方法的改革[J].林区教学.2014(5):6-8
[4]卢晓为.西班牙语称谓词性变化与西班牙性别平等进程[J].广东外语外贸大学学报.2011(6):44-46
【关键词】西班牙 ; 文化 ; 西班牙语 ; 教学
【中图分类号】H34 【文献标识码】B 【文章编号】2095-3089(2015)7-0012-01
一、前言
目前,我国很多学校除了汉语和英语之外,也增添了很多其他的外语作为大学科目。例如目前很热门的一门外语:西班牙语。但对于我们而言,西班牙语的学习存在一定的困难,必须讲究方式方法进行学习,切不可死记硬背。
二、西班牙语教学现状以及其特点
西班牙语语言的教学以及学习并不轻松,西班牙语的教学目的在于培养学生听、说、读、写的能力,在日常生活中能运用西班牙语进行交流。
1.西班牙语教学现状。我国西班牙语的教学现状从学制上来看,其课时安排比较有限。通常,一般的学校都会安排每周10到14课时的课程。西班牙语的教学,虽然主抓对基础知识的传授,但是还缺少一些系统的听力、阅读以及口语等方面的教学内容。这就增加了学生的学习难度,对于那些零基础的学生而言,他们会觉得西班牙语的知识比较复杂,没有实际的演练,对知识以及单词的记忆方面存在困难。
2.教授西班牙语的特点。一般而言,西班牙语的授课对象可以分为两大类,一类是为了考研或者是日后从事外语类工作的学生进行专业培养;另一类是对那些对西班牙语有一定的兴趣爱好的人群而设定的学习内容。通常,第二类的学生学习西班牙语是由自身的兴趣所支撑,往往在学习的初级阶段比较积极主动,但是时间一久就会对学习西班牙语失去兴趣。而第一类学生则比较积极主动地学习,不断探索,为日后的工作打下坚实的基础。
三、西班牙语教学中文化渗透的实践意义
我国传统的外语教学对文化传授重视不足。历来一说到外语教学,人们往往只谈及语音、语法、词汇知识等语言知识的教学和对学生“纯语言能力”的培养和训练。在实际教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构的讲授,而忽略了语言的文化载体功能,忽视了语言的社会环境,特别是不同语言间的文化差异,由此培养出来的学生虽然发音准确、语法知识牢固,但是往往弄不清楚应该在什么场合说什么话。
语言本身就是文化的一部分,是文化的载体,反映了一个民族的历史地理、传统习俗、风土人情、生活方式、价值观念和思维方式等,故而语言和语言的应用不可能脱离文化而独立存在。西班牙语教学从语音、语调、词汇到表达都无处不渗透着异域文化的色彩。学习一门语言的过程,同时也是认识和了解其文化知识的过程,难以想象一个缺乏对异国文化知识背景的人能与这一国家的人民进行顺畅的交往。正如美国语言学家罗伯特·拉多指出:“我们不掌握文化背景就不可能教好语言。语言是文化的一部分。因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。”例如西班牙语句子:“E1 abad lo que canta yanta.”看上去是个很简单的句子,它是文艺复兴时期的西班牙伟大作家塞万提斯最著名的作品《堂吉诃德》中的一句谚语。如果不了解文化上的内涵,而单纯地从语言层面去理解,也只能懂得句子词汇的表面意义和语言结构:“修道院长靠唱歌吃饭”,而无法真正了解这句话的实际意义:“干哪一行就靠哪一行吃饭”。因此,针对当前大学西班牙语教学中重视语法、轻视文化教育的现象,以及在实际的跨文化交际中存在的文化休克现象,西语教师要明确地认识到跨文化交际在外语教学中的重要性,以培养学生的跨文化意识为己任。
四、如何在西班牙语教学中对学生进行文化渗透
1.词汇的教学中渗透西语国家文化。语言与文化密不可分。在各语言要素中,又以词汇与文化的关系最为密切。有一些特定文化范畴的词汇是民族文化在语言词汇中直接或间接的反映。在教学实践中可以将一部分富有文化内涵的词汇挑选出来给予特别的研究和扩展,使学生不但了解词的概念意义,更重要的是理解词的内涵意义,即隐藏在词汇中的民族文化含义。
西班牙语单词rojo字面含义为:红色。在西班牙,人们对红色情有独钟。西班牙的国旗就是有红、黄两色构成,红色代表鲜血,象征西班牙人民誓用鲜血捍卫国土的英雄气概,而黄色代表国土。马德里的大部分公交巴士和民宅外观都是红色的;在政治方面,rojo可以指左派革命人士。此外,rojo还有热烈、炙热的含义。在中国,红色同样受到人们的欢迎。红色象征幸福、喜庆、吉祥、欢乐和兴旺发达等。在近代中国又象征着革命和战争,如红军、红色政权、红色娘子军等等。所以,rejo这个词在西班牙语和汉语中的概念意义相同,文化内涵意义也颇有相同之处。
而verde(绿色)一词在西班牙文化中的象征意义主要由以下两种:未成熟的,青涩的;风流的、下流的、淫秽的,如:viejo verde(老色鬼),chistes verdes(黄色笑话)等。而绿色在汉语中的含义几乎都是褒义的,象征生命、和平、平静与和谐等,近年来又多了一层环保的含义,如绿色蔬菜、绿色食品等。可见verde(绿色)这个词在西班牙语和汉语中的概念意义虽然相同,但是内涵意义却大相径庭。
2.教學中渗透西语国家语用学、非语言交际知识。前面提到,外语教学的根本目的是实现跨文化交际。那么仅仅掌握语音、语法、词汇等语言知识,还不能保证顺利实现交际。语言在具体使用时还需要一套相配套的语用规则,比如,见面如何打招呼,如何接受或拒绝,如何告别,应该谁先开始对话等等。此外,在交际中,人们除了使用语言,还用非语言手段表达思想感情、传递信息,包括眼神、手势、面部表情等等。
这看似简单的问候语在西班牙语和汉语中有许多差异:汉语中经常使用直接称呼对方身份的见面语打招呼,如,丈夫陪妻子回娘家见到岳父岳母时首先会喊:“爸!妈!”,在校园里学生见到老师会喊:“老师!”而在西班牙语中却不可以以称呼来代替问候语,通常用“Hola!(你好)”等专用语;另外,在西语国家,伴随问候语同时使用的还有手势、身体姿势等,在西班牙除了说问候语外,对话双方要互相在对方的双颊上亲吻两下,有时候即使刚认识的双方也会如此,以表达真诚的感情,这就是贴面吻。贴面吻的礼仪在相对含蓄的中国文化(东方文化)中是令人不可思议的,但是在西语国家却是再正常不过的事。
五、结束语
通过以上详细的分析以及探讨,我们能够看出语言与文化是密不可分的,同样,西班牙语与西班牙文化也存在着紧密的联系。只有从文化上认识西班牙,尽可能了解它的文化背景,才能真正掌握这门外语。
参考文献
[1]李婕.西班牙语一年级精读课程的教学模式[J].山东外语教学.2012(2):11-13
[2]李奇颖.高职院校西班牙语精读课程教学模式探索[J].考试周刊.2013(11):71-73
[3]范絮.浅谈高职高专院校第二外语日语教学方法的改革[J].林区教学.2014(5):6-8
[4]卢晓为.西班牙语称谓词性变化与西班牙性别平等进程[J].广东外语外贸大学学报.2011(6):44-46