试论英汉翻译中的转换法

来源 :吕梁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nb08611033
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语和汉语在词汇、句法、思维及表达方式等方面都存在一定差异。所以在英译汉翻译实践中,常需要运用转换法,使译文既忠实于原文,又措辞得体、合乎习惯、明白晓畅。常见的转换现象有词类转换、句子成分转换、表达方式转换等七种。
其他文献
<正>胸腰椎骨折(Thoracolubar fractures)指发生在所有胸椎、腰椎的脊柱骨折。胸腰段骨折(Fractures of thoracolumbar junction)特指发生在T11-L2段的脊柱骨折。在脊柱骨折
以重庆啤酒疫苗事件为例,分析当前存在的概念炒作现象,研究上市公司择机减持国有股的行为要素及其经济后果。研究发现:尽管重庆啤酒声称多年来对疫苗研制信息是合规披露的,但
本文介绍了流式细胞术的两类参考标准。外参考标准是作为仪器调整的标准,包括各种微球和戊二醛固定的鸡红细胞。内参考标准中着重介绍了DNA标准细胞包括国内常用的人淋巴细胞
目的了解中国育龄妇女月经不调社会影响因素,为育龄妇女健康咨询和政策制定提供参考依据。方法利用全国2009年5个省份育龄夫妇孕前健康状况及危险因素暴露调查数据,分析8 691
随着信息技术和通信技术的不断创新发展,构建智慧城市的概念已经被提出并且逐步展开了建设。智慧城市的建设,大幅提升了城市内部信息的传播途径及效率,给陕西广电网络的发展
语用学和语义学一直以来被定义为是用以表达语言意义。本文对语用学和语义学进行了简短的说明并进行了一些比较,对近期的教学研究作了一个小结。本文对语用学和语义学做说明
信息化、网络化是当今时代的代名词,智能手机已经成为了当今社会人们日常工作和生活中不可或缺的一项重要工具,近年来,智能手机发展迅速,更新换代十分频繁,在这个背景下,手机
使用碘值、苯酚值、甲基蓝值和丹宁酸值4种吸附容量性能指标组成水处理活性炭选型技术.经BET测试验证,碘值可以体现活性炭中孔径略大于1.0nm微孔的发达程度,表征比表面积大小
我国审计事业目前所面临的诸多挑战中,一个严峻的挑战就是要尽快提高我们的职业判断能力.判断是思维的基本形式之一,是一个选择决策并导致行动的过程.职业判断越来越成为会计
在分析我国地区产业多样化、技术创新与经济发展之间相互影响机制的基础上,构建联立方程组模型,并利用2003-2011年我国31个省份的面板数据进行实证检验。结果表明,产业多样化