论文部分内容阅读
日本车企正在用灵活的工资与短缺的人才抗争,好在日本IT从业人员一直有着“从一而终”的传统整整花了4个月,凯西·亚伯(Casey Abel)为一家日本车企物色到一位优秀的数据中心架构师(data center architect)人选。随后,他们进行了多次面谈,一切进行得非常顺利,可在最后时刻,那位IT工程师却选掸一家国外电子商务公司,因为后者给的钱更多。薪资问题亚伯是日本一家猎头公司的总经理,正在帮车企找合适
Japanese auto makers are using flexible salaries to compete with shortages of talent, but it has taken four months for Japanese IT practitioners to have a “one-stop” tradition, with Casey Abel Japanese car companies look to a good data center architect (data center architect) candidates. Subsequently, they conducted several interviews, and everything went well. At the last moment, the IT engineer chose a foreign e-commerce company because the latter gave more money. Salary issues Abel is a Japanese executive search firm’s general manager, is helping the car to find the right