论文部分内容阅读
五彩瓷是在受唐三彩的直接影响下,在宋元时期釉上彩的基础上发展起来的。古陶瓷中的彩釉器,由享有世界声誉的一个高峰唐三彩转到另一个高峰,这就是明清时期的五彩瓷。明早期的五彩瓷是以釉下青花与釉上加彩所组成,即釉下高温彩与釉上低温彩釉结合而成。五彩瓷中亦有明万历五彩和清康熙五彩两个高潮。万历五彩是明朝彩釉瓷的鼎盛时期,康熙五彩是历史上彩釉器发展到顶峰阶段。~([1])清后期至今,五彩器锐减,只作为仿古瓷而少量生产,因此亦称“古彩”。五彩瓷釉呈玻璃状,有坚硬的质感,特别是康熙五彩,绘画笔画强劲有力,色彩反差强烈,突显硬朗风格,因此五彩瓷也有“硬彩”之称。
Multicolored porcelain is under the direct influence of the Tang Sancai, developed on the basis of glaze color in the Song and Yuan Dynasties. The ancient glaze pottery, from the world-renowned Tang tricolor to another peak, this is the Ming and Qing Dynasties of multicolored porcelain. Early Ming multicolored porcelain is underglaze blue and green glaze color composition, that is underglaze high temperature glaze and low glaze glaze combination. Multicolored porcelain also have Ming Wanli multicolored and Kangxi Kang colorful two climax. Multicolored Wanli is the heyday of the Ming Dynasty glazed porcelain, Kangxi multicolored is the history of the glaze developed to the peak stage. ~ ([1]) Since the late Qing Dynasty, the pentameter plummeted, only a small amount of production as antique porcelain, it is also known as “old color ”. Multicolored enamel was glass-like, with a hard texture, especially Kangxi multicolored, strong and powerful strokes of painting, color contrast strong, highlighting the tough style, so multicolored porcelain also have “hard color ” said.