论文部分内容阅读
共产党的性质和宗旨决定了必须立党为公、执政为民,这是党的优势所在;立党为公、执政为民,体现着党之所以能够永葆先进性的三个“一致性”,即立党为公、执政为民体现着尊重社会发展规律与尊重人民历史主体地位的一致性,立党为公、执政为民体现着坚持为崇高理想奋斗与为广大人民谋利益的一致性,立党为公、执政为民体现着完成党的各项工作与实现人民利益的一致性。一、执政党真正做到立党为公、执政为民,才能保持其先进性
The nature and purpose of the Communist Party determine the necessity of building the party for the sake of the public and governing for the people. This is the party’s superiority. Building the party for the sake of the public and governing for the people reflects the three “coherence” of the party’s ability to maintain its advanced nature forever. , That is, establishing a party for the sake of the public and governing for the people are in conformity with the principle of respecting the law of social development and respecting the historical status of the people. Standing for the party and governing for the people are consistent with the principle of persistently struggling for lofty ideals and serving the interests of the broad masses of the people , Building the party for the sake of the public and governing for the people are in line with the consistency of accomplishing various tasks of the party and realizing the interests of the people. First, the ruling party can truly strive for the public and govern for the people in order to maintain its advanced nature