论文部分内容阅读
从资金到排污标准等种种问题打乱了中国汽车在美国的销售计划。资深汽车经销商马尔科姆·布利克林与中国奇瑞汽车公司的合同因资金不足而搁浅。吉利汽车则未通过美国尾气排放检测和侧面碰撞安全测试,需要对车型和发动机进行重新设计。人们通常认为廉价中国汽车终会在美国大行其道,但奇瑞和吉利当前的波折表明中国车进军美国不会一帆风顺。咨询机构太平洋汽车的首席咨询师乔治·彼得森说:“它们会进入美国市场。但问题是哪家先进入。”彼得森还说:“日本花了20年时间才熟悉美国市场并生产对路车型,”
Various issues ranging from funding to sewerage disrupted the Chinese car sales program in the United States. The contract between Malcolm Blickering, a veteran car dealer, and China’s Chery Automobile ran aground for lack of funds. Geely Automobile did not pass the US exhaust emissions testing and side impact safety testing, the need to re-design models and engines. People generally think that cheap Chinese cars will eventually become popular in the United States, but the current twists and turns of Chery and Geely indicate that the Chinese car will not be easy to march into the United States. George Peterson, chief consultant for Pacific Motor, a consultancy, said: “They will enter the U.S. market, but the question is which one to go first.” Peterson added: “It took Japan 20 years to become acquainted with the U.S. market and produce the right path Model, ”