论文部分内容阅读
走在游行队伍中的法国里昂大学学生弗朗索瓦激动地说:“新法案让企业有权随意解雇年轻员工,这是对年轻人的侮辱,我们将生活在被炒鱿鱼的恐惧中,而不能维权”。 3月中旬开始,法国大学生游行蔓延至十几个城市,游行队伍也不断壮大,成为自去年11月骚乱以来又一引人注目的社会事件。游行的目的是反对政府3月初提出并批准的“首次雇用合同”法案:20
François, a student at Lyon University in France who walked in the parade, said with emotion: “The new law gives companies the power to dismiss young employees as they please, which is an insult to young people. We will live in the fear of being fired, not Rights. ” Starting from mid-March, the French student parade spread to more than a dozen cities and the processionary ranks also expanded to become another social event since the riots in November last year. The purpose of the march was to oppose the “first employment contract” bill that the government proposed and approved in early March: 20