国外语料库视野下多义词render的认知及应用研究

来源 :伊犁师范学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jlq100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言学界例如结构主义语言学派和认知语言学派对英语的一词多义现象有较深入的研究。汉语"使得、使成为"对应的英语词汇有make、get、cause、have、render等,前几个词汇是高频词,而render对我国的外语学习者来说,使用频率却很低。对于多义词render而言,探究其语义的不同义项、使用的语境和相应的句法及英汉翻译,对我们的二语习得不无裨益。通过国外语料库的研究分析,发现该词对英语本族语者而言,在口语和书面语中皆有使用;该词多用于学术性的句法环境。
其他文献
杭州市萧山区一电梯维修工在维修一台电梯时发生意外死亡,而事故调查发现,这部电梯竟然是用报废电梯的部件违法拼装的。令人吃惊的是,新华社"新华视点"记者进一步调查发现,萧山
当前,阅读教学中或多或少地存在提问过多,导致课堂低效的现象。如何改变这种现象?笔者认为,教师在备课时要具有阅读提问的"四个意识"。一、目标意识从提高提问有效性的角度讲,教
新修订的《全日制义务教育语文课程标准》前言中指出:语文课程应该“着力培养学生掌握和运用祖国语言文字的能力,提高文化品位,审美情趣和思想道德修养,为培养未来公民生存与发展