围棋术语英译论析

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a1470447
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于日本较早向西方推介了围棋,从而使围棋术语的英译复杂化,给当今的汉英翻译带来了两难的选择。基于围棋英译研究现状以及围棋术语的棋理特征和文化底蕴,围棋术语英译应该注重文化传播性的翻译策略,并以"外尽其形,内显其理"为准则。在追求围棋术语特征的同时,着眼于它所承载的精神文化与器物文化的传承和彰显。
其他文献
分析了反平行四边形机构处于歧动位置时连杆相对于机架的速度瞬心位置,并由此确定了两连架杆的传动比。当惯性力较小时,为使机构能按反平行四边形机构的形成运动,可以在连杆相对